Guide pratique de la traduction

By: Caroline Bajwel


Categories: Freelancing, Getting started, Management, Translation

From the book description:
Le guide pratique « Comment réussir un test de traduction de l’anglais vers le français » est le fruit de plus de 25 ans d’expérience du métier de la traduction des « deux côtés de la barrière » : côté agence de traduction et côté traduction freelance. Destiné aux traducteurs débutants et à tous ceux qui cherchent à renforcer leurs compétences, il couvre les aspects suivants du métier de la traduction :

Maîtrise des règles d’écriture du français : règles de style, de grammaire et de typographie de base, pièges à éviter et conseils, le tout étayé d’exemples inspirés des erreurs et maladresses fréquemment trouvées dans les traductions

Outils de base du traducteur : réseaux professionnels et liens de recherche terminologique recommandés.

L’objectif de ce guide est d’aider les traducteurs à améliorer la qualité de leurs traductions et à franchir le cap des tests de traduction en évitant les erreurs courantes et en s’appuyant sur les outils adéquats.

More info»

Purchase»



Your current localization setting

polski

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Szukaj terminu
  • Praca
  • Forum