Światowy katalog usług tłumaczeniowych ProZ.com
 The translation workplace
Ideas
Język źródłowy: Język docelowy:
Dziedziny:
Wyszukaj określenie (opcjonalne):
Types:  Tłumaczenia pisemne  Tłumaczenia ustne  Potencjalne zlecenia
Wyszukiwanie zaawansowane | Zobacz wszystkie

Czas Języki Szczegóły oferty Zamieszczone przez
Powiązania zleceniodawcy
Średnie LWA zleceniodawcy Likelihood of working again Status
12:38
Mar 24
supplement of the diploma (words 191)
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.5 out of 5
4.5
5
Quotes
11:20
Mar 24
Tech manual, 8k words, TRADOS
Translation

Blue Board outsourcer
No entries
Past quoting deadline
08:46
Mar 24
Textile_ 345 mots _ FRA>DAN
Translation

Oprogramowanie: SDL TRADOS, Microsoft Word,
Microsoft Excel
Corporate member
LWA: 4.9 out of 5
Firma członkowska ProZ.com
4.9 Skontaktuj się bezpośrednio
08:43
Mar 24
Textile_ 345 mots _ FRA>SWE
Translation

Oprogramowanie: SDL TRADOS, Microsoft Word,
Microsoft Excel
Corporate member
LWA: 4.9 out of 5
Firma członkowska ProZ.com
4.9 Skontaktuj się bezpośrednio
00:05
Mar 24
6 par(y) więcej Translation of Subtitles files
Translation
(Potencjalna)

Logged in visitor
No record
134
Quotes
16:19
Mar 23
5000 word legal project
Translation

Oprogramowanie: Microsoft Word
Blue Board outsourcer
4.9 Past quoting deadline
20:23
Mar 22
Audio product manuals and web content translations
Translation
(Potencjalna)

Oprogramowanie: MemSource Cloud
Logged in visitor
No record
Skontaktuj się bezpośrednio
12:10
Mar 22
7 par(y) więcej potentieller Auftrag, eobionet GmbH
Translation, Checking/editing

Non logged in visitor
No record
Quotes
12:02
Mar 22
Technische Anleitung im Bereich Maschinenbau
Translation

Oprogramowanie: SDL TRADOS
Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
21:18
Mar 21
4 par(y) więcej Linguistic QA Tester
Translation, Checking/editing

Blue Board outsourcer
LWA: 3.4 out of 5
3.4 Past quoting deadline
19:46
Mar 21
7 par(y) więcej Looking for freelance translators
Translation
(Potencjalna)

Oprogramowanie: SDL TRADOS, MemoQ
Blue Board outsourcer
LWA: 4.1 out of 5
4.1 Past quoting deadline
12:35
Mar 21
Manufacturing Manual 10-25k Words
Translation
(Potencjalna)

Tylko dla członków ProZ.com
Corporate member
LWA: 5 out of 5
Firma członkowska ProZ.com
5 Past quoting deadline
17:41
Mar 20
Landing page text
Translation

Kraj: Dania
Certyfikaty: Wymagane
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
15:50
Mar 20
New German resources
Translation

Corporate member
LWA: 3.9 out of 5
Firma członkowska ProZ.com
3.9 Skontaktuj się bezpośrednio
14:19
Mar 20
1.000 Wörter DA-DE Übersetzung, Across, Medizintechnik
Translation

Oprogramowanie: Across
Blue Board outsourcer
4.8 Past quoting deadline
10:34
Mar 20
Medical translations from English to Danish
Translation, Checking/editing
(Potencjalna)

Oprogramowanie: SDL TRADOS, DejaVu,
Passolo, SDLX, Wordfast,
Across, MemoQ, XTM,
MemSource Cloud
Blue Board outsourcer
No entries
Skontaktuj się bezpośrednio
10:20
Mar 20
Translations of a mobile app descriptions.
Translation

Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
09:11
Mar 20
Automobilbereich
Translation

Certyfikaty: Certyfikaty: Wymagane
Professional member
LWA: 4.8 out of 5
4.8
2
Quotes
08:42
Mar 18
Manuals of different size, trados
Translation

Oprogramowanie: SDL TRADOS, OmegaT,
Microsoft Word
Kraj: Dania
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Skontaktuj się bezpośrednio
11:45
Mar 17
Experienced Danish Subtitler/Chief Editor
Translation, Checking/editing, Other: subtitling

Kraj: Niemcy
Blue Board outsourcer
No entries
Past quoting deadline
00:29
Mar 17
7 par(y) więcej Freelance Subtitle Editor – Localization Services
Translation, Checking/editing
(Potencjalna)

Blue Board outsourcer
No entries
Quotes
12:39
Mar 16
new translation job_EN-DK_880 new words_DL: 15.00 UK time, 17 Mar
Translation

Oprogramowanie: SDL TRADOS
Blue Board outsourcer
LWA: 4.6 out of 5
4.7 Zamknięte
10:48
Mar 16
Kundenanschreiben; ca. 250 Wörter
Translation

Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
08:34
Mar 16
Übersetzer/in für techn. Texte D<>Dän, D<>Schwed.
Translation
(Potencjalna)

Oprogramowanie: SDL TRADOS
Kraj: Niemcy
Certyfikaty: Wymagane
Blue Board outsourcer
4.8 Skontaktuj się bezpośrednio
05:57
Mar 16
On-site English > Danish Translator (Shanghai)
Translation, Checking/editing

Oprogramowanie: SDL TRADOS, SDLX,
Wordfast
Kraj: Chiny
Blue Board outsourcer
LWA: 4.5 out of 5
4.5 Skontaktuj się bezpośrednio


Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
SDL Trados Studio 2017 Freelance
SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.
PerfectIt consistency checker
PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.