Światowy katalog usług tłumaczeniowych ProZ.com
 The translation workplace
Ideas
Język źródłowy: Język docelowy:
Dziedziny:
Wyszukaj określenie (opcjonalne):
Types:  Tłumaczenia pisemne  Tłumaczenia ustne  Potencjalne zlecenia
Wyszukiwanie zaawansowane | Zobacz wszystkie

Czas Języki Szczegóły oferty Zamieszczone przez
Powiązania zleceniodawcy
Średnie LWA zleceniodawcy Likelihood of working again Status
19:05
Mar 23
Financial UI strings, 100-500 words for Estonian, Transifex
Translation

Blue Board outsourcer
4.2 Past quoting deadline
19:00
Mar 23
UI translation, 900 words, Smartling for Estonian
Translation

Blue Board outsourcer
4.2 Past quoting deadline
11:44
Mar 23
Automails, 544 words.
Translation

Professional member
LWA: 4.5 out of 5
4.5 Zamknięte
00:24
Mar 23
Smartling Translation approx. 900 words for several languages
Translation

Oprogramowanie: Smartling
Blue Board outsourcer
4.2 Past quoting deadline
20:09
Mar 22
Legal and technical translation/editing/interpreting/terminology
Translation, Checking/editing, Interpreting, Consecutive, Interpreting, Simultaneous, Other: Terminologist
(Potencjalna)

Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Skontaktuj się bezpośrednio
14:01
Mar 22
New Work Opportunity - Large Volumes at the beginning of April
Translation

Corporate member
LWA: 4.9 out of 5
Firma członkowska ProZ.com
4.9 Skontaktuj się bezpośrednio
12:10
Mar 22
7 par(y) więcej potentieller Auftrag, eobionet GmbH
Translation, Checking/editing

Non logged in visitor
No record
Quotes
12:35
Mar 21
Manufacturing Manual 10-25k Words
Translation
(Potencjalna)

Tylko dla członków ProZ.com
Corporate member
LWA: 5 out of 5
Firma członkowska ProZ.com
5 Past quoting deadline
11:15
Mar 21
Legal Document Translation - 3,351 Words
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
15:12
Mar 20
New German resources
Translation

Corporate member
LWA: 3.9 out of 5
Firma członkowska ProZ.com
3.9 Skontaktuj się bezpośrednio
13:17
Mar 18
Technical translation into Estonian
Translation
(Potencjalna)

Blue Board outsourcer
No entries
Past quoting deadline
16:22
Mar 17
PPC Projects - Estonian
Other: PPC projects

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
00:29
Mar 17
7 par(y) więcej Freelance Subtitle Editor – Localization Services
Translation, Checking/editing
(Potencjalna)

Blue Board outsourcer
No entries
Quotes
10:00
Mar 16
New Work Opportunity - Large Volumes in Second Half of 2017
Translation, Checking/editing
(Potencjalna)

Oprogramowanie: SDL TRADOS, DejaVu,
Wordfast, MemoQ, Swordfish,
XTM, Fluency, MemSource Cloud,
MateCat, Wordbee
Corporate member
LWA: 4.9 out of 5
Firma członkowska ProZ.com
4.9 Zamknięte


Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
TM-Town
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
Protemos translation business management system
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.