Światowy katalog usług tłumaczeniowych ProZ.com
 The translation workplace
Ideas
Język źródłowy: Język docelowy:
Dziedziny:
Wyszukaj określenie (opcjonalne):
Types:  Tłumaczenia pisemne  Tłumaczenia ustne  Potencjalne zlecenia
Wyszukiwanie zaawansowane | Zobacz wszystkie

Czas Języki Szczegóły oferty Zamieszczone przez
Powiązania zleceniodawcy
Średnie LWA zleceniodawcy Likelihood of working again Status
20:09 5 par(y) więcej Looking for experienced translators for regular IT project (general), Trados
Translation

Oprogramowanie: SDL TRADOS
Tylko dla członków ProZ.com do 20:09 Apr 24
Logged in visitor
No record
Skontaktuj się bezpośrednio
18:28
Apr 22
6 par(y) więcej Large regular job - translators needed out of Norwegian (Bokmal and Nynorsk)
Translation, Checking/editing

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Skontaktuj się bezpośrednio
15:52
Apr 21
Cosmetics marketing 50 - 100K Excel format
Translation

Oprogramowanie: Microsoft Word
Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Skontaktuj się bezpośrednio
15:39
Apr 21
Audiovisual translators
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.7 out of 5
4.7
23
Quotes
15:06
Apr 21
Translation English subtitles into Finnish - app. 450 words
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9
3
Quotes
10:34
Apr 21
2 par(y) więcej Technical Translator
Translation, Checking/editing
(Potencjalna)

Blue Board outsourcer
LWA: 4.7 out of 5
4.7 Skontaktuj się bezpośrednio
12:12
Apr 20
3 par(y) więcej Scandinavian<>English Translators Required
Translation
(Potencjalna)

Blue Board outsourcer
4.8
42
Quotes
09:04
Apr 19
German to Finnish
Translation
(Potencjalna)

Professional member
No entries
Past quoting deadline
07:56
Apr 19
7 par(y) więcej (53396) EN>European languages TELECOMMUNICATIONS PATENTS translation
Translation, Checking/editing
(Potencjalna)

Corporate member
Firma członkowska ProZ.com
4.8 Skontaktuj się bezpośrednio
16:21
Apr 18
Technical translation, 30k words, Trados, German-Finnish
Checking/editing, MT post-editing

Oprogramowanie: SDL TRADOS
Corporate member
Firma członkowska ProZ.com
No record
Past quoting deadline
15:12
Apr 18
Looking for EN>FI translators for upcoming project
Translation

Kraj: Hiszpania
Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Past quoting deadline
08:53
Apr 17
Finnish Native linguists
Translation
(Potencjalna)

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Skontaktuj się bezpośrednio
15:16
Apr 14
7 par(y) więcej Marketing Translations, 500 to 2000 words per day, Varied subject areas
Translation

Corporate member
LWA: 4.5 out of 5
Firma członkowska ProZ.com
4.5 Skontaktuj się bezpośrednio
13:57
Apr 13
6 par(y) więcej Looking for translators/proofreaders for 11 language combinations, user manual
Translation, Checking/editing

Tylko dla członków ProZ.com
Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Zamknięte
09:26
Apr 13
Looking for EN>FI Translators
Translation

Tylko dla członków ProZ.com
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Skontaktuj się bezpośrednio
06:30
Apr 13
FINNISH EU TEXT TRANSLATORS
Translation
(Potencjalna)

Oprogramowanie: SDL TRADOS
Kraj: Finlandia
Certyfikaty: Wymagane
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Skontaktuj się bezpośrednio
17:15
Apr 12
7 par(y) więcej European languages_Over the Phone Interpretation
Interpreting, Phone

Kraj: USA
Corporate member
LWA: 5 out of 5
Firma członkowska ProZ.com
5 Past quoting deadline
15:36
Apr 12
** Legal Project - 7,500 words **
Translation

Tylko dla członków ProZ.com
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Zamknięte
15:14
Apr 12
7 par(y) więcej European languages_Over the Phone Interpretation
Interpreting, Phone

Kraj: USA
Corporate member
LWA: 5 out of 5
Firma członkowska ProZ.com
5 Zamknięte


Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
CafeTran Espresso
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free
Wordfast Pro
Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value