This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Robert Rietvelt Local time: 12:12 Member (2006) Spanish to Dutch + ...
Nov 19, 2015
[Edited at 2015-11-19 21:59 GMT]
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Dan Lucas United Kingdom Local time: 11:12 Member (2014) Japanese to English
How flat can you get it?
Nov 19, 2015
2nl wrote: Is anyone using this book scanner, e.g. to scan dictionaries?
No, but thanks for pointing this out - it's an interesting piece of kit. Not cheap. I have been using a ScanSnap S1300 for several years now and when used in combination with Evernote it's been tremendously useful, much more than my flatbed (which I hardly ever haul out of its drawer). If the SV600 is as well implemented as the S1300 and you need that sort of scanner I'd say go for it!
One point I would make about all scanners is that with larger/thicker books the problem of pages not lying flat is a significant one, for flatbeds and presumably for the SV600 also.
Dan
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.