This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Some of our Mac users want to translate Windows-based CAT file formats, such as TTX/SDLXLIFF files. In noraml situation, you can translate Windows-based TTX/SDLXLIFF, XLIFF generated from Déjà Vu X 2 and MemoQ, Wordfast TXML files.
We take TTX/SDLXLIFF files as an example:
1. First create a project in Heartsome 8.0 quickly, select File > New > Project. 2. After you enter the project name, you can skip all rest steps. 3. Once created a project, you can drag... See more
Some of our Mac users want to translate Windows-based CAT file formats, such as TTX/SDLXLIFF files. In noraml situation, you can translate Windows-based TTX/SDLXLIFF, XLIFF generated from Déjà Vu X 2 and MemoQ, Wordfast TXML files.
We take TTX/SDLXLIFF files as an example:
1. First create a project in Heartsome 8.0 quickly, select File > New > Project. 2. After you enter the project name, you can skip all rest steps. 3. Once created a project, you can drag and drop the Trados TTX/SDLXLIFF files to the Source folder in Heartsome Project panel. 4. Right click the Source folder or selected Trados TTX/SDLXLIFF files, then select Convert to XLIFF Files. These files will be converted into HSXLIFF files. 5. Translate the files as usual. 6. When you get work done, you can right click the XLIFF folder or selected HSXLIFF files, and then select Convert to Target Files. This will convert HSXLIFF files to Trados TTX/SDLXLIFF files. 7. Drag and drop or copy the finished Trados TTX/SDLXLIFF files from the Target folder to you driver. Deliver these files to your customer as usual. ▲ Collapse
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.