Pages in topic:   < [1 2]
Lefordíthatatlan szavak toplistája
Thread poster: huntr
Mofli
Mofli
English
lefordíthatatlan May 10, 2013

szerintem a vásárfia vagy a mulatni (ahogy a magyar mulat) szavak nehezen fordíthatóak

 
Anna Martin
Anna Martin  Identity Verified
Spain
Local time: 23:42
Hungarian to Spanish
+ ...
Az andalúz lelkület Aug 21, 2013

Nagy kedvencem a spanyolban a "casco quitamultas".

Szó szerinti fordításban nagyjából "bírságeltávolító sisak".

Az olyan gagyi, 15 euros bukósisakot hívják így, ami baleset esetén ugyan semmit nem ér, de legalább lehet rá hivatkozni, ha megállít a rendőr. (A normális motorokon persze kötelező a teljes fejet védő sisak, azt hiszem, hogy ez csak motorbiciklik esetében távolítja el a bírságot.)


 
Andras Mohay (X)
Andras Mohay (X)
Local time: 23:42
Greek to Hungarian
+ ...
"Casco quitamultas" = alibisisak Aug 29, 2013

Nem lefordíthatatlan

Csak sajnos az emberket maguktol is meg kell vedeni a jogszabaly erejevel, nem is kevesszer, de a motorosok eseteben csak a bukosisak kotelezo. Ez annak is eleg egy "alibi" sisak, ami az elso koccana
... See more
Nem lefordíthatatlan

Csak sajnos az emberket maguktol is meg kell vedeni a jogszabaly erejevel, nem is kevesszer, de a motorosok eseteben csak a bukosisak kotelezo. Ez annak is eleg egy "alibi" sisak, ami az elso koccanasra kette esik.
http://totalbike.hu/magazin/velemeny/2010/07/28/a_mulabat_mar_kinezted/?cp=2

A sisakban bent kell lenni az E-nek.De tényleg ez csak alibi sisak.
http://crxforum.flix.hu/showTopic.php?topicId=30&action=showComment&commentUniqId=48380db9e72dd&seed=507c9a5953ff1
Collapse


 
Pages in topic:   < [1 2]


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Ildiko Santana[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Lefordíthatatlan szavak toplistája






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »