Leltárellenőrzéssel kapcsolatos terminológia
Thread poster: Jávori Zsuzsa
Jávori Zsuzsa
Jávori Zsuzsa
Local time: 03:10
Oct 17, 2015

Sziasztok!

Nem tudja véletlenül valaki, hogy leltárellenőrzéssel kapcsolatos terminológiának hol lehetne utánanézni (magyar-angol, magyar-német)? Olyan szavaknak, mint például regál, előszámlál, pántológép, raklap, "leltárba felvéve", stb.

Előre is köszönöm a választ!


 
Erzsébet Czopyk
Erzsébet Czopyk  Identity Verified
Hungary
Local time: 03:10
Member (2006)
Russian to Hungarian
+ ...
SITE LOCALIZER
KudoZ Oct 18, 2015

Isten hozott a ProZ.com fordítói közösségében. Kérdéseidre a leggyorsabban akkor kapsz választ, ha
elkezdesz böngészni az oldalon a Terminology részben, vagy ha erre nincsen mód, akkor a KudoZ-on felteszed kérdésként. Valószínűleg több választ is fogsz kapni, amelyekből a kollégák egyetértése vagy egyet nem értése alapján kiválaszthatod a legjobb megoldást. Kérlek, hogy a kérdés feltevése során adj meg szövegkörnyezetet is (ha van).

Szeret
... See more
Isten hozott a ProZ.com fordítói közösségében. Kérdéseidre a leggyorsabban akkor kapsz választ, ha
elkezdesz böngészni az oldalon a Terminology részben, vagy ha erre nincsen mód, akkor a KudoZ-on felteszed kérdésként. Valószínűleg több választ is fogsz kapni, amelyekből a kollégák egyetértése vagy egyet nem értése alapján kiválaszthatod a legjobb megoldást. Kérlek, hogy a kérdés feltevése során adj meg szövegkörnyezetet is (ha van).

Szeretettel, Erzsi

Már tettél is fel korábban kérdést, erre gondoltam: ttp://www.proz.com/kudoz/english_to_hungarian/education_pedagogy/5472457-conceptual_tool.html

[Edited at 2015-10-18 04:44 GMT]
Collapse


 
Erzsébet Czopyk
Erzsébet Czopyk  Identity Verified
Hungary
Local time: 03:10
Member (2006)
Russian to Hungarian
+ ...
SITE LOCALIZER
pántológép Oct 18, 2015

http://www.proz.com/kudoz/hungarian_to_english/electronics_elect_eng/4094479-pántoló_gép.html

Beírod a Google-be, hogy "pántológép angolul proz.com" és ki is jön azonnal: a strapping machine, sőt, egy csomó haszno
... See more
http://www.proz.com/kudoz/hungarian_to_english/electronics_elect_eng/4094479-pántoló_gép.html

Beírod a Google-be, hogy "pántológép angolul proz.com" és ki is jön azonnal: a strapping machine, sőt, egy csomó hasznos információ a kérdés mellett.

http://www.proz.com/personal-glossary/49182?sp=mt&eid_s=49182&glossary=7364&nresults=451&mt_term=&start=390

http://www.proz.com/kudoz/english_to_hungarian/real_estate/5965489-self_storage.html

http://www.proz.com/kudoz/hungarian_to_english/finance_general/3539129-művi_közraktározás.html

http://www.proz.com/kudoz/hungarian_to_english/law_contracts/361671-komissziozas.html

http://www.proz.com/kudoz/hungarian_to_english/business_commerce_general/4601800-adóraktári_engedély.html

http://www.1moment.hu/EU_jogi_szotar_angol-magyar_magyar-angol.pdf

Pallet strapping machine, strapping tools

https://www.youtube.com/watch?v=kbST4vMSzkE

https://www.youtube.com/watch?v=2BGn7UJojiM




Példamondatok a raklapra (munka közben készíts szószedetet, később jól jöhet)

http://www.linguee.hu/magyar-angol/fordítás/euro-raklap.html[Edited at 2015-10-18 04:55 GMT]



[Edited at 2015-10-18 04:56 GMT]
Collapse


 
Jávori Zsuzsa
Jávori Zsuzsa
Local time: 03:10
TOPIC STARTER
köszönet Oct 18, 2015

Kedves Erzsi!

Köszönöm szépen a választ és az információkat!


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Ildiko Santana[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Leltárellenőrzéssel kapcsolatos terminológia






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »