Doubts about whether a patent title should be translated
Thread poster: Beatriz Pazo Vilar
Beatriz Pazo Vilar
Beatriz Pazo Vilar
Spain
Local time: 01:17
English to Spanish
+ ...
Feb 9, 2017

Hi all,

I'm translating a text about a medical instrument where it refers to its patent in the USA. This patent is not translated in my language (Spanish), and I'm in doubt regarding if I should translate the title, leave it untranslated with translation in brackets o just leave it unstranslated. Can anybody help me?

Thank you all in advance.
Beatriz


 
Tina Vonhof (X)
Tina Vonhof (X)
Canada
Local time: 17:17
Dutch to English
+ ...
Reply Feb 10, 2017

I would leave the title untranslated, with the translation in brackets.

 
Beatriz Pazo Vilar
Beatriz Pazo Vilar
Spain
Local time: 01:17
English to Spanish
+ ...
TOPIC STARTER
Thanks Feb 15, 2017

Thanks, Tina! That's what I've done

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Doubts about whether a patent title should be translated







Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »