This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
I'm translating a text about a medical instrument where it refers to its patent in the USA. This patent is not translated in my language (Spanish), and I'm in doubt regarding if I should translate the title, leave it untranslated with translation in brackets o just leave it unstranslated. Can anybody help me?
Thank you all in advance. Beatriz
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Tina Vonhof (X) Canada Local time: 17:17 Dutch to English + ...
Reply
Feb 10, 2017
I would leave the title untranslated, with the translation in brackets.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.