This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Traductrice PRO Canada Local time: 07:50 Member (2014) French to English + ...
Aug 22, 2016
Hello literary translators!
I'm thinking of joining the ALTA but wondering if it'll be a good investment or not. Is anyone here a member of the American Literary Translators Association? Has a publisher ever found you on ALTA and consequently hired you to work on a literary project?
Thanks in advance for your replies.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free