This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Hi all, I am trying to add a segmentation rule to memoQ to segment after tabs. I've tried adding "Tab." to the Simple view. I've tried adding both "Tab." and "\t" to the custom list for #end#. Neither worked. How would I write a regular expression to segment after tabs, or is there another method I can try to get memoQ to segment after tabs? Thank you, Alaina
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
A couple years ago I asked MemoQ support team, how can I segment the text by tabs. Unfortunately the answer was "it's impossible". So I use Ctrl-T instead...
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Michael Beijer United Kingdom Local time: 11:49 Member (2009) Dutch to English + ...
If not, then try Document import settings. 'Import with options' -> select 'MS Word 2007+' -> 'Change filter and configuration' -> General tab -> Special characters section -> Soft break
If not, then try Document import settings. 'Import with options' -> select 'MS Word 2007+' -> 'Change filter and configuration' -> General tab -> Special characters section -> Soft break -> choose what fits best for you. *The same applies to Tabs. If you still see (but do not want to see) tab tags in your Editor, then select 'Start new segment' for Tab. ** You can save this configuration to avoid defining it each time. Next time you 'Import with options', just select the as-saved configuration from 'Configuration' drop-down list (instead of 'default [read-only]')
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.