This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
(apologies if this has been answered. I couldn't find easily).
I am thinking about doing a certificate program in Mexico City, English--Spanish. However, I'm a native English speaker and would eventually prefer to translate into English.
How feasible is it to pass the ATA Spanish--English exam, if my training is English into Spanish? Ideally I would get certified in both.
Thanks so much.
-Andrew
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
You shouldn't normally translate out of your native language unless you're extremely bilingual - and most people who do so aren't. Given that the ATA pass rate is very low, I wouldn't recommend either the certificate program or the ATA exam.
[Edited at 2016-08-18 08:46 GMT]
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Tina Vonhof (X) Canada Local time: 02:51 Dutch to English + ...
Good first step but...
Aug 18, 2016
I think English-Spanish certification would be a good first step but I agree with Phil that for Spanish-English certification it would be better to attend a certification program in that language combination and take the ATA exam. I also agree with Phil that you should only translate both ways if you are really fluent, i.e., have lived in your second language country for a considerable length of time.
Whatever you decide to do, I wish you success!
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.