Mobile menu

Forum dyskusyjne

Otwarta dyskusja na tematy związane z przekładem, tłumaczeniem i lokalizacją

Rozpocznij nowy wątek    Po godzinach: Widoczne    Rozmiar czcionki: - / + 
 
Forum
Wątek
Autor wątku
Odpowiedzi
Wizyty
Najnowsza wypowiedź
3
136
Netflix Hermes test    (Idź do strony 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15... 16)
236
59,921
Типичные ошибки в переводах    (Idź do strony 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36... 37)
Alexander Matsyuk
Oct 20, 2013
553
121,050
Natalie
Apr 28
Lara Walsh
Oct 4, 2016
42
3,329
7
204
3
159
3
173
4
209
3
117
12
421
N/A
Apr 28
2
100
Gallagy
Apr 28
15
743
Anna Valjakka
Jul 27, 2016
35
3,376
Bintou
Apr 28
0
267
Bintou
Apr 28
2
125
26
2,855
DZiW
Apr 28
pgschreier
Nov 19, 2010
8
2,949
2
162
0
91
泰晤士(TIMES)四合院儿    (Idź do strony 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 115, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136... 137)
QHE
May 4, 2014
2,051
690,398
N/A
Apr 28
1
137
SYLVY75
Apr 28
0
143
SYLVY75
Apr 28
11
528
coolfool
Mar 12
77
5,598
Fargoer
Apr 28
N/A
Apr 6
12
281
[Subtitling Rates] per minute rates    (Idź do strony 1, 2, 3, 4, 5... 6)
The LT>EN Guy
Aug 6, 2006
76
78,501
pck
Apr 26
3
190
jbjb
Apr 28
0
44
Profdoc
Aug 13, 2010
5
2,335
2
144
DZiW
Apr 27
0
165
1
121
ScanTran
Apr 27
2
165
David Lin
Jan 19
28
2,280
ysun
Apr 27
10
621
0
179
Hardy Moreno
Sep 7, 2011
10
3,279
1
289
0
52
Mari Noller
Jun 3, 2005
52
8,798
N/A
Apr 27
1
65
8
557
3
438
1
123
N/A
Apr 27
2
87
Helen Shepelenko
PERSONEL PORTALU
Apr 27
33
968
DZiW
Apr 27
9
428
DZiW
Apr 27
Rozpocznij nowy wątek    Po godzinach: Widoczne    Rozmiar czcionki: - / + 

= Nowe wypowiedzi po Twojej ostatniej wizycie ( = Ponad 15 wypowiedzi)
= Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi. ( = Ponad 15 wypowiedzi)
= Wątek zamknięty (Nie można zamieszczać nowych wypowiedzi w tym wątku.)
 


Forum dyskusyjne

Otwarta dyskusja na tematy związane z przekładem, tłumaczeniem i lokalizacją

Advanced search






memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Szukaj terminu
  • Praca