Dział o ProZ.com »

ProZ.com training

 
Subscribe to ProZ.com training Track this forum

Rozpocznij nowy wątek  Po godzinach: Widoczne  Rozmiar czcionki: -/+
   Wątek
Autor wątku
Odpowiedzi
(Wizyty)
Najnowsza wypowiedź
 The Language of Legal Correspondence: Reading and Understanding Legal Communications
N/A
17:09
2
(62)
 SDL Trados Studio 2017 Getting Started Part 1 – Translating
N/A
Jul 17
2
(151)
Helen Shepelenko
PERSONEL PORTALU
Jul 18
 Making More Money: Negotiation & Communication Skills
N/A
Jul 10
2
(249)
Helen Shepelenko
PERSONEL PORTALU
Jul 12
 Plus subscriber small group profile review
N/A
Jul 12
1
(162)
 The importance of diction and accent in oral interpreting
N/A
Jul 11
2
(203)
Helen Shepelenko
PERSONEL PORTALU
Jul 12
 Meeting clients at ProZ.com
N/A
Jul 6
3
(312)
 Machine Translation and Post Editing - Can MT and Translation Memories be combined?
N/A
Jun 29
4
(349)
 Локализация мобильных приложений на русский язык
N/A
May 30
5
(325)
 Challenges in Games Localisation
N/A
Jun 27
2
(268)
 Improve Your Posture and Immune System to Avoid Burnout
N/A
Jun 23
1
(389)
 Introduction to Games Localisation
N/A
Jun 14
2
(412)
 A crash course to app localization
N/A
Feb 23, 2015
7
(1,197)
Helen Shepelenko
PERSONEL PORTALU
Jun 19
 Financial Translation: Introduction to Asset Management and Investment Funds
N/A
Jun 15
2
(329)
 Soluções e estratégias para traduzir provérbios e expressões idiomáticas
N/A
Jun 9
3
(388)
RakelC
Jun 14
 Cumplimentación de la declaración de la renta
N/A
Jun 13
3
(203)
Helen Shepelenko
PERSONEL PORTALU
Jun 14
 Meeting clients at ProZ.com
N/A
Jun 13
2
(244)
 Workshop on SDL Trados Studio 2017 & SDL MultiTerm 2017: Tips and Tricks Advanced Level for Intermediate users
N/A
Jun 12
1
(243)
 Plus subscriber small group profile review
N/A
Jun 8
2
(308)
 SDL MultiTerm 2017 for Translators and Project Managers
N/A
May 22
2
(282)
Helen Shepelenko
PERSONEL PORTALU
Jun 8
 How to Make an Appealing "About me" Section to Win More Projects on ProZ.com
N/A
Jun 2
1
(506)
 International Trade for Translators and Interpreters - Part I
N/A
May 30
3
(339)
Helen Shepelenko
PERSONEL PORTALU
Jun 2
 Translation of official documents, contracts and certificates for beginners
N/A
Apr 18
4
(548)
Helen Shepelenko
PERSONEL PORTALU
May 31
 Subtitles: principles and techniques
N/A
May 30
2
(256)
Helen Shepelenko
PERSONEL PORTALU
May 30
 Advanced Microsoft Word for Translators: The Powerful Find-Replace Feature
N/A
May 29
1
(335)
 Starting a small translation agency: marketing & business
N/A
May 4
3
(951)
eobregon
May 24
 The Language of Legal Correspondence: Reading and Understanding Legal Communications
N/A
May 19
2
(482)
Helen Shepelenko
PERSONEL PORTALU
May 23
 Working with Direct Clients: Adding Value to Translation Services
N/A
May 19
3
(559)
 SDL Trados Studio 2017 Getting Started Part 1 – Translating
N/A
May 16
5
(328)
 Making a Super-Effective Cover Letter for a Translator
N/A
May 17
1
(327)
 Plus subscriber small group profile review
N/A
May 4
4
(534)
 Workshop on SDL Trados Studio 2017 & SDL MultiTerm 2017: tips and tricks Getting Started Level for Beginners
N/A
May 4
1
(317)
 SDL Trados Studio 2017 Getting Started Part 1 – Translating
N/A
May 4
2
(330)
Helen Shepelenko
PERSONEL PORTALU
May 4
 Traduction financière: introduction à la finance islamique    ( 1... 2)
N/A
Dec 6, 2016
15
(1,105)
Helen Shepelenko
PERSONEL PORTALU
May 3
 Express Scribe: Free Audio Transcription Software
N/A
Apr 27
2
(295)
Helen Shepelenko
PERSONEL PORTALU
Apr 27
 The technique of note-taking: tips and tricks Part 2
N/A
Apr 26
2
(350)
Helen Shepelenko
PERSONEL PORTALU
Apr 27
 Mobilidade e eficiência usando a nova versão gratuita de Wordfast Anywhere
N/A
Mar 6
4
(470)
Fi2 n Co
Apr 27
 SDL Trados Studio 2017 – Débutant Partie 1 : Traduction
N/A
Apr 19
1
(305)
 Meeting clients at ProZ.com
N/A
Apr 18
2
(485)
Maria Kopnitsky
PERSONEL PORTALU
Apr 19
 Introduction to transcreation - basic approach, tools and requirements
N/A
Apr 14
2
(600)
Helen Shepelenko
PERSONEL PORTALU
Apr 18
 Как переводить фармацевтические тексты с русского на английский
N/A
Apr 14
2
(274)
 Plus subscriber small group profile review
N/A
Apr 13
2
(326)
 SDL Trados Studio 2017 Getting Started Part 1 – Translating
N/A
Mar 20
4
(498)
Helen Shepelenko
PERSONEL PORTALU
Apr 13
 Plus subscriber small group profile review
N/A
Apr 10
4
(404)
Maria Kopnitsky
PERSONEL PORTALU
Apr 11
 Plus subscriber small group profile review
N/A
Apr 5
2
(414)
Maria Kopnitsky
PERSONEL PORTALU
Apr 6
 Plus subscriber small group profile review
N/A
Mar 31
1
(322)
Monica M.
Mar 31
 Plus subscriber small group profile review
N/A
Mar 30
3
(376)
 Finding mistakes in your translation
N/A
Mar 29
2
(531)
 SDL Trados Studio 2017 Getting Started Part 2 – Working with the Supply Chain and Pre-production
N/A
Mar 29
2
(282)
Helen Shepelenko
PERSONEL PORTALU
Mar 29
 Create a One Page Marketing Plan For Freelance Translators
N/A
Mar 28
2
(513)
Helen Shepelenko
PERSONEL PORTALU
Mar 28
 Beyond false friends: Как избежать типичных ошибок при переводе с русского на английский
N/A
Mar 25
2
(236)
Rozpocznij nowy wątek  Po godzinach: Widoczne  Rozmiar czcionki: -/+

= Nowe wypowiedzi po Twojej ostatniej wizycie ( = Ponad 15 wypowiedzi)
= Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi. ( = Ponad 15 wypowiedzi)
= Wątek zamknięty (Nie można zamieszczać nowych wypowiedzi w tym wątku.)


Forum dyskusyjne

Otwarta dyskusja na tematy związane z przekładem, tłumaczeniem i lokalizacją

Advanced search




Powiadamianie o zmianach na forum jest dostępne wyłącznie dla zarejestrowanych użytkowników.


BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »
PerfectIt consistency checker
Faster Checking, Greater Accuracy

PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Szukaj terminu
  • Praca