Mobile menu

Stron w wątku:   < [1 2]
Scammer Impersonating a legitimate agency (Global Lingo)
Autor wątku: Sergio Kot

liora  Identity Verified
Izrael
Local time: 08:07
angielski > hebrajski
+ ...
seems she scammed me as well for more than $2000.- Jan 26

I was stupid, perhaps nobody should work with the legitimate agency if it enables the free use of its name and does nothing to find the scammer. Besides, the law office is cooperating with the scammer. I will contact the commercial attache in Tel Aviv if anyone could let me have the name of the law firm that is dealing with the trial (allegedly, if it is a trial, with respect of fraud, in Israel).


[Edited at 2017-01-26 15:07 GMT]

This is the address she uses:
Diana Segura
Project Manager
Globallingo for Language Services
LSE, Houghton Street, London, WC2A 2AE, UK.
Phone:+442032906591

Is there anyone in London area who can phone them and see if it exists?\

[Edited at 2017-01-26 15:35 GMT]


Direct link Reply with quote
 

João Roque Dias  Identity Verified
Portugalia
Local time: 06:07
angielski > portugalski
Everything about Globallingo is fake Jan 26

1. "Diana Segura" is just a name created by the scammers behind "Globallingo".

2. The address was copied from the website of the London School of Economics and Political Science.
Scammers even retained "LSE": http://www.lse.ac.uk/contact/Home.aspx

3. Phone +44 20 3290 6591 shows correct length for a UK land line phone number,
but it's either non-existent or not belonging to the scammers. They always expect
being contacted by email.


Direct link Reply with quote
 

Sergio Kot  Identity Verified
Izrael
Local time: 08:07
Członek ProZ.com
od 2012

angielski > hebrajski
+ ...
NOWY TEMAT
@Liora Jan 29

liora wrote:

I was stupid, perhaps nobody should work with the legitimate agency if it enables the free use of its name and does nothing to find the scammer. Besides, the law office is cooperating with the scammer. I will contact the commercial attache in Tel Aviv if anyone could let me have the name of the law firm that is dealing with the trial (allegedly, if it is a trial, with respect of fraud, in Israel).


[Edited at 2017-01-26 15:07 GMT]

This is the address she uses:
Diana Segura
Project Manager
Globallingo for Language Services
LSE, Houghton Street, London, WC2A 2AE, UK.
Phone:+442032906591

Is there anyone in London area who can phone them and see if it exists?\

[Edited at 2017-01-26 15:35 GMT]


Hello Liora,
Due to confidentiality constraints, if you wish to proceed and contact the law firms involved please contact me directly by email at: mamelushen@gmail.com.
Thanks!
Sergio.


Direct link Reply with quote
 

Laura Doctorovich
Local time: 02:07
angielski > hiszpański
Thank you for this post, I'm almost a victim Mar 9

This morning I was contacted by this person Diana, and I almost fell for the scam thinking it was the actual Global Lingo. I don't know what stroke me, but before I started the translation I decided to check everything again and then I found the link of this post on the actual Global Lingo's profile in the Blue Board.
Then I asked this woman for and advance payment and she refused and tried to convince me that I was going to receive the payment three hours after delivery.
I insisted that I needed to get the money before I started working on the translations and I haven't heard from her again.

I think it would be a great idea if Proz sent a message to all members warning about known scammers.

Anyway, thank you for posting this and saving me a really bad time.

Greetings from Buenos Aires.

Laura


Direct link Reply with quote
 

liora  Identity Verified
Izrael
Local time: 08:07
angielski > hebrajski
+ ...
I was scammed by this woman for nearly $2000.- Mar 21

I was scammed by this woman for nearly $2000.-
I have about 400+ pages of the litigation.
I contacted Israel Police`s Ofer Alfandari of the Fraud Division and asked him to give me the name of the recipient parties (because Alfandari was acting for one of the parties and searching for evidence in banks and other places) but he simply ignored me.
I wonder whether all of us could join together and upload a site where all the documents we were not paid for and are therefore ours be uploaded on the internet for everyone to see. Together with the story and name.
In my opinion, in my case at least, the lawyer or party/parties involved should know that the entire case of their clients whether plaintiffs or defendants would be there for everyone to see.
My email is: liorabernstein@gmail.com.

regards
Liora


Direct link Reply with quote
 

Alejandro Cavalitto
Local time: 02:07
PERSONEL PORTALU
You can use a private forum to share information Mar 22

Hello liora,

I just wanted to mention that, if such a group of people gets together and decides to share information, I can create a private forum for you to use as a centralized place to share information.

If you are interested in the creation of a private forum, please let me know. The only requirement would be that at least one member of the group is a site member, since the creation of private forums is a member-only privilege. You can read more about private forums here: http://www.proz.com/faq/3103#3103

Best regards,
Alejandro


Direct link Reply with quote
 

liora  Identity Verified
Izrael
Local time: 08:07
angielski > hebrajski
+ ...
I received (enclosed) enquiry from Global Lingo re 50-60-K words. Tempring, right?- just read Apr 20

Dear Liora,

I hope you are well.

I am reaching out to you today on behalf of Global Lingo as we have a great opportunity for the following months. One of our key-clients will assign approx. 50-60k words to be translated in the second half of 2017. This word count has been confirmed up to now and it’s very likely that they will increase as more projects get approved.

The specialism is business, mainly code of conduct, data security, ethics, financial regulations. Could you please let us know if you are comfortable with the requested area of expertise and could you please provide some details about your experience?

Also, in order to be considered for these projects could you please:

1. provide a copy of your up-to-date CV
2. confirm if you work with SDL Trados or compatible tools (MemoQ, Wordfast PRO, Memosource etc)

We are looking at creating a dedicated team of 5 resources per language combination which will work on this client account, but we really need competitive and preferential prices so that we could assign this work.

Therefore, should you be interested in this large project, could you please get back to me with your BEST RATES for the following services:

- Translation per source word
- Proofreading per source word
- LSO (checking the final version of a document once it's been laid out and finalised by Desktop Publishing) per hour
- Glossary creation per hour
- Minimum charge

I look forward to hearing from you as soon as possible and do not hesitate to contact me if you have any questions.

Kind regards,
Georgiana Marusteri
Vendor Manager | Global Lingo SRL

Direct: +44 (0) 0203 595 4577 | Email: georgiana.marusteri@global-lingo.com | Web:www.global-lingo.com | Twitter: global_lingo

Romania, Cluj-Napoca, Str. Regele Ferdinand, nr. 10, ap. 5

If you have enjoyed your experience with Global Lingo please visit our Proz Blue Board and leave your feedback, or join our group on LinkedIn

Change of Registered Office
Please note, Global Lingo have now changed their registered office address to Southbank House, Black Prince Road, London SE1 7SJ. Please ensure that all future invoices and correspondence are mailed to the new address. Thank you for your continued partnership with Global Lingo.


Direct link Reply with quote
 

Katarzyna Slowikova  Identity Verified
Niemcy
Local time: 07:07
polski > czeski
+ ...
Is this really the scammer...? Apr 20

liora wrote:

Dear Liora,

I hope you are well.

I am reaching out to you today on behalf of Global Lingo as we have a great opportunity for the following months. One of our key-clients will assign approx. 50-60k words to be translated in the second half of 2017. This word count has been confirmed up to now and it’s very likely that they will increase as more projects get approved.

The specialism is business, mainly code of conduct, data security, ethics, financial regulations. Could you please let us know if you are comfortable with the requested area of expertise and could you please provide some details about your experience?

Also, in order to be considered for these projects could you please:

1. provide a copy of your up-to-date CV
2. confirm if you work with SDL Trados or compatible tools (MemoQ, Wordfast PRO, Memosource etc)

We are looking at creating a dedicated team of 5 resources per language combination which will work on this client account, but we really need competitive and preferential prices so that we could assign this work.

Therefore, should you be interested in this large project, could you please get back to me with your BEST RATES for the following services:

- Translation per source word
- Proofreading per source word
- LSO (checking the final version of a document once it's been laid out and finalised by Desktop Publishing) per hour
- Glossary creation per hour
- Minimum charge

I look forward to hearing from you as soon as possible and do not hesitate to contact me if you have any questions.

Kind regards,
Georgiana Marusteri
Vendor Manager | Global Lingo SRL

Direct: +44 (0) 0203 595 4577 | Email: georgiana.marusteri@global-lingo.com | Web:www.global-lingo.com | Twitter: global_lingo

Romania, Cluj-Napoca, Str. Regele Ferdinand, nr. 10, ap. 5

If you have enjoyed your experience with Global Lingo please visit our Proz Blue Board and leave your feedback, or join our group on LinkedIn

Change of Registered Office
Please note, Global Lingo have now changed their registered office address to Southbank House, Black Prince Road, London SE1 7SJ. Please ensure that all future invoices and correspondence are mailed to the new address. Thank you for your continued partnership with Global Lingo.


Are you really sure, Liora, you got this from the scammer and not from the real Global Lingo?
From the previous posts I understood that the domain with "-" belongs to the real agency, whereas "globallingo" are the scammers....?


Direct link Reply with quote
 

Global LingoLtd
Wielka Brytania
Local time: 06:07
Członek ProZ.com
od 2016

Global Lingo Ltd - legitimate company May 17

Hi Liora,

I have just found your post with my email on this forum. As you know, I have replied to your email in which you have requested proof that we are the legitimate company. If you do a bit of research on the scammer company you`ll see that everything is fake - the address, the name of the PM. If you search my name on LinkedIn, you`ll find my profile showing all my experience and education. In my email signature you can also find my phone number which you can use to call me and I`ll be happy to discuss with you. As for the fact that we are allowing the other company to use our name, it difficult to react when you do not know who is behind this. Also, the name of our company is Global Lingo Ltd, and from what I see, the other company`s name is Globallingo for Language Services, which is totally different.

Moreover, Katarzyna Slowikova you are right, the domain with "-" belongs to us, whereas "globallingo" are the scammers.

Georgiana Marusteri
Linguist Communication Manager | Global Lingo Ltd

Direct: +44 (0) 0203 595 4577 | Email: georgiana.marusteri@global-lingo.com | Web:www.global-lingo.com | Twitter: global_lingo

If you have enjoyed your experience with Global Lingo please visit our Proz Blue Board and leave your feedback, or join our group on LinkedIn


[Edited at 2017-05-17 14:17 GMT]

[Edited at 2017-05-17 14:25 GMT]


Direct link Reply with quote
 
Stron w wątku:   < [1 2]


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderatorzy tego forum
Alejandro Cavalitto[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Scammer Impersonating a legitimate agency (Global Lingo)

Advanced search


Translation news





TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Szukaj terminu
  • Praca