Forum dyskusyjne

Otwarta dyskusja na tematy związane z przekładem, tłumaczeniem i lokalizacją

Rozpocznij nowy wątek    Po godzinach: Widoczne    Rozmiar czcionki: - / + 
 
Forum
Wątek
Autor wątku
Odpowiedzi
Wizyty
Najnowsza wypowiedź
Çeviri ve müzik    (Idź do strony 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11... 12)
Cagdas Karatas
Apr 13, 2007
174
102,877
3
312
Alejandro Cavalitto
PERSONEL PORTALU
Aug 18
泰晤士(TIMES)四合院儿    (Idź do strony 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 115, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146... 147)
QHE
May 4, 2014
2,202
826,818
wherestip
Aug 18
Alejandro Cavalitto
PERSONEL PORTALU
Aug 18
0
158
Alejandro Cavalitto
PERSONEL PORTALU
Aug 18
N/A
Jul 31
6
424
10400 words in 24 hours    (Idź do strony 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7... 8)
112
9,345
Peter Berntsen
Feb 5, 2015
3
1,094
3
359
JL01
Aug 18
9
1,371
0
124
3
302
I'm on the first page of Google!    (Idź do strony 1... 2)
16
1,090
20
1,495
3
211
0
203
1
112
Nadeschda
Aug 18
3
180
18
1,433
mikhailo
Aug 18
0
38
Vincenzo Di Maso
Dec 9, 2009
65
15,453
Ramex
Aug 17
3
250
Incentives for staying with Proz.com?    (Idź do strony 1, 2, 3, 4, 5... 6)
77
6,817
8
293
mk_lab
Aug 18
18
2,179
dkfmmuc
Aug 18
0
141
N/A
Aug 17
2
206
Helen Shepelenko
PERSONEL PORTALU
Aug 18
N/A
Aug 17
11
350
Helen Shepelenko
PERSONEL PORTALU
Aug 18
paolor
Aug 18
0
95
Henry Dotterer
PERSONEL PORTALU
Aug 18
Henry Dotterer
PERSONEL PORTALU
Jul 10, 2006
87
49,108
10
700
1
211
13
822
10
1,234
經典誤譯    (Idź do strony 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18... 19)
jyuan_us
Mar 25, 2009
276
89,575
7
706
"Our payment term is..."    (Idź do strony 1... 2)
15
1,754
29
1,516
Netflix Hermes test    (Idź do strony 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22... 23)
331
149,410
Lucia Leszinsky
PERSONEL PORTALU
Aug 17
0
216
Lucia Leszinsky
PERSONEL PORTALU
Aug 17
3
221
1
131
12
1,211
N/A
Sep 8, 2010
81
261,207
UYARI: Dikkat Scam    (Idź do strony 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27... 28)
Adnan Özdemir
Jan 6, 2011
406
158,479
Rozpocznij nowy wątek    Po godzinach: Widoczne    Rozmiar czcionki: - / + 

= Nowe wypowiedzi po Twojej ostatniej wizycie ( = Ponad 15 wypowiedzi)
= Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi. ( = Ponad 15 wypowiedzi)
= Wątek zamknięty (Nie można zamieszczać nowych wypowiedzi w tym wątku.)
 


Forum dyskusyjne

Otwarta dyskusja na tematy związane z przekładem, tłumaczeniem i lokalizacją

Advanced search






PDF Translation - the Easy Way
TransPDF converts your PDFs to XLIFF ready for professional translation.

TransPDF converts your PDFs to XLIFF ready for professional translation. It also puts your translations back into the PDF to make new PDFs. Quicker and more accurate than hand-editing PDF. Includes free use of Infix PDF Editor with your translated PDFs.

More info »
SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Szukaj terminu
  • Praca
  • Forum
  • Multiple search