http://pol.proz.com/forum/sdl_trados_support-65%20.%20html

Forum dyskusyjne

Otwarta dyskusja na tematy związane z przekładem, tłumaczeniem i lokalizacją

Rozpocznij nowy wątek    Po godzinach: Widoczne    Rozmiar czcionki: - / + 
 
Forum
Wątek
Autor wątku
Odpowiedzi
Wizyty
Najnowsza wypowiedź
10
233
2
86
Anna Valjakka
Jul 27, 2016
33
3,087
Netflix Hermes test    (Idź do strony 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14... 15)
224
55,575
Butze
09:24
SYLVY75
08:34
0
61
SYLVY75
08:34
N/A
08:29
1
44
11
473
12
545
5
142
Andrej
07:48
coolfool
Mar 12
77
5,556
Fargoer
05:01
Lara Walsh
Oct 4, 2016
40
3,259
25
2,821
N/A
Apr 6
12
275
[Subtitling Rates] per minute rates    (Idź do strony 1, 2, 3, 4, 5... 6)
The LT>EN Guy
Aug 6, 2006
76
78,406
pck
Apr 26
3
183
jbjb
02:03
0
9
泰晤士(TIMES)四合院儿    (Idź do strony 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 115, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136... 137)
QHE
May 4, 2014
2,049
689,824
Fargoer
00:26
Profdoc
Aug 13, 2010
5
2,328
2
133
DZiW
Apr 27
0
128
1
112
ScanTran
Apr 27
2
149
David Lin
Jan 19
28
2,271
ysun
Apr 27
10
611
0
153
Hardy Moreno
Sep 7, 2011
10
3,274
1
282
0
4
Mari Noller
Jun 3, 2005
52
8,771
N/A
Apr 27
1
62
8
541
3
430
1
117
1
130
N/A
Apr 27
2
78
Helen Shepelenko
PERSONEL PORTALU
Apr 27
33
905
DZiW
Apr 27
9
420
DZiW
Apr 27
3
141
DZiW
Apr 27
2
272
0
78
Sandor Juhasz
Feb 18, 2016
7
622
Wanwan
Apr 27
6
383
N/A
Apr 26
2
118
Helen Shepelenko
PERSONEL PORTALU
Apr 27
N/A
Mar 6
4
284
Fi2 n Co
Apr 27
Rozpocznij nowy wątek    Po godzinach: Widoczne    Rozmiar czcionki: - / + 

= Nowe wypowiedzi po Twojej ostatniej wizycie ( = Ponad 15 wypowiedzi)
= Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi. ( = Ponad 15 wypowiedzi)
= Wątek zamknięty (Nie można zamieszczać nowych wypowiedzi w tym wątku.)
 


Forum dyskusyjne

Otwarta dyskusja na tematy związane z przekładem, tłumaczeniem i lokalizacją

Advanced search






Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »