Pages in topic: < [1 2] | Як ви ставитеся до такого? (заміна дієприкметникових форм за С. Караванським) Thread poster: Alexander Matsyuk
| Не треба викручуватись | Jun 14, 2014 |
_Alena wrote: Ще приклад: floating dialog - плаваючий діалог (у програмі). І як ви тут викрутитеся? Пошукала у КудоЗах, був ще варіант "переміщуваний діалог", та як на мене, що одне, що інше... У словниках (навіть без Караванського) є плавний, рухомий. | | | _Alena Ukraine Local time: 10:55 Spanish to Ukrainian + ...
Oleg Delendyk wrote: _Alena wrote: Ще приклад: floating dialog - плаваючий діалог (у програмі). І як ви тут викрутитеся? Пошукала у КудоЗах, був ще варіант "переміщуваний діалог", та як на мене, що одне, що інше... У словниках (навіть без Караванського) є плавний, рухомий. Справді, "рухомий" може бути. Навіть дивно, що ніхто раніше не здогадався так перекладати, мені такий варіант ніде не зустрічався. Цікаво, як до цього програмісти поставляться. Дякую:) | | | Щодо floating dialog | Jun 16, 2014 |
По-перше (що найсуттєвіше в рамках цієї теми), слово "плаваючий" є в словниках. Сучасний тлумачний: плаваючий -а, -е. Дієприкм. акт. теп. ч. до плавати . || || Що коливається залежно від попиту і пропозиції (про валюту, її курс у міжнародних валютних відносинах). || Що мін... See more По-перше (що найсуттєвіше в рамках цієї теми), слово "плаваючий" є в словниках. Сучасний тлумачний: плаваючий -а, -е. Дієприкм. акт. теп. ч. до плавати . || || Що коливається залежно від попиту і пропозиції (про валюту, її курс у міжнародних валютних відносинах). || Що міняє положення (про технічний пристрій). Система плаваючих ножів електробритви . •• Плаваючий валютний курс — курс валюти, який вільно змінюється, коливається і величина якого визначається ринковими чинниками. Плаваючі цінні папери — а) цінні папери, куплені для швидкого перепродажу і зареєстровані на ім'я брокера; б) акції компанії у вільному обігу; в) нерозпродані нові цінні папери. Академічний тлумачний словник (1970—1980): http://sum.in.ua/s/plavajuchyj ПЛАВАЮЧИЙ, а, е. Дієпр. акт. теп. ч. до плавати. Шукав [Черниш] поглядом плаваючу в димах ціль, не помічаючи, окрім неї, нікого й нічого (Олесь Гончар, III, 1959, 415); // у знач. прикм. Плаваючий лід зображається [на картах] на блакитному фоні морів білими вугластими знаками (Фізична географія, 5, 1956, 119). Словник української мови: в 11 томах. — Том 6, 1975. — Стор. 555. А вже додатково: з яких міркувань в анлійській раптом вирішили назвати floating, а не якось інакше, скажімо movable або displaceable/sliding/slidable, і чи треба зберігати кальковане "плавання", щоб запобігти неясності. Але це вже радше питання стандартизації термінів. (Особисто я думаю, що саме floating використовується, щоб підкреслити абсолютно необмежену, крім границь екрана, здатність переміщуватися). По суті "(вільно) переміщуване діалогове вікно" і "(вільно) рухоме діалогове вікно" в українській мові звучать доречніше. ▲ Collapse | | | Pages in topic: < [1 2] | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » Як ви ставитеся до такого? (заміна дієприкметникових форм за С. Караванським) CafeTran Espresso | You've never met a CAT tool this clever!
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
Buy now! » |
| Wordfast Pro | Translation Memory Software for Any Platform
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value
Buy now! » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |