Translators - Translator Resources
The translation workplace
Szukasz tłumaczy?
Post translation job
|
Szukaj w katalogu tłumaczy
Premium service
30 Aug 16:47 GMT
Nowy na Proz.com?
Zarejestruj się (gratis)
Login
Help
Użytkownicy
>
Artykuły
>
Klienci
>
Forum
>
FAQ
>
Translation Home
|
Language Translation Services
|
Translation Jobs
|
Professional Language Translators
Nazwa użytkownika:
Hasło:
Nie pamiętasz hasła?
|
Register
Otwarte glosariusze KudoZ (KOG)
Termin przetłumaczony przez użytkowników portalu ProZ.com w ramach systemu wzajemnej pomocy
KudoZ
«
KudoZ Open Glossary Home
Powiązane zasoby
Translators in Law (general) (
2377
)
Advertise here
Search the KudoZ Open Glossary
Para językowa
Dziedzina
Source:
-- Proszę wybrać --
łaciński
łotewski
aczoli
afrikaans
albański
angielski
arabski
baskijski
bengalski
białoruski
bośniacki
bułgarski
chiński
chorwacki
chuuk
czeski
duński
esperanto
estoński
fanagalo
farsi
fiński
flamandzki
francuski
friulski
grecki
gudżarati
hausa
hebrajski
hebrajski starożytny
hindi
hiszpański
indonezyjski
irlandzki
islandzki
japoński
jidysz
kałmuski-ojracki
kataloński
kmerski
koreański
kreolski haitański
litewski
macedoński
malajalam
malajski
malgaski
maltański
marathi
niderlandzki
niemiecki
norweski
norweski (bokmal)
pendżabski
perski
polski
portugalski
rosyjski
rumuński
słowacki
słoweński
serbochorwacki
serbski
suahili
szwedzki
tagalski
tajski
tamilski
turecki
ukraiński
urdu
węgierski
włoski
wietnamski
zhuang (chuang)
Target:
-- Proszę wybrać --
łaciński
łotewski
aczoli
afrikaans
albański
angielski
arabski
baskijski
bengalski
białoruski
bośniacki
bułgarski
chiński
chorwacki
chuuk
czeski
duński
esperanto
estoński
fanagalo
farsi
fiński
flamandzki
francuski
friulski
grecki
gudżarati
hausa
hebrajski
hebrajski starożytny
hindi
hiszpański
indonezyjski
irlandzki
islandzki
japoński
jidysz
kałmuski-ojracki
kataloński
kmerski
koreański
kreolski haitański
litewski
macedoński
malajalam
malajski
malgaski
maltański
marathi
niderlandzki
niemiecki
norweski
norweski (bokmal)
pendżabski
perski
polski
portugalski
rosyjski
rumuński
słowacki
słoweński
serbochorwacki
serbski
suahili
szwedzki
tagalski
tajski
tamilski
turecki
ukraiński
urdu
węgierski
włoski
wietnamski
zhuang (chuang)
Antropologia
Archeologia
Architektura
Astronomia i kosmos
Audyt = finanse *
Automatyka i robotyka
Bankowość = finanse *
Beletrystyka = poezja i literatura *
Benzyna, ropa naftowa = przemysł naftowy *
Biologia, biotechnologia, biochemia, mikrobiologia
Biznes/handel (ogólne)
Botanika
Budownictwo/inżynieria lądowa i wodna
Ceramika = materiały *
Certyfikaty, dyplomy, świadectwa, CV
Chemia, inżynieria chemiczna
DVD = media *
Drewno = materiały *
Dziennikarstwo
Edukacja/pedagogika
Edycja wideo/DVD = media *
Ekologia i środowisko
Ekonomia
Elektronika
Energetyka = energia *
Energia elektryczna/energetyka
Energia jądrowa
Ezoteryka
Farmacja = medycyna: farmacja *
Film i TV = kino *
Filozofia
Finanse (ogólne)
Fizyka
Folklor
Fotografia/grafika
Gastronomia = Gotowanie/kulinaria *
Genealogia
Genetyka
Geodezja
Geografia
Geologia
Gotowanie/kulinaria
Grafika/fotografia *
Grunty = nieruchomości *
Gry wideo = gry *
Gry/gry wideo/hazard/kasyno
Guma = materiały *
Górnictwo i minerały/kamienie szlachetne
Handel detaliczny
Historia
Hodowla zwierząt = zwierzęta gospodarskie *
Hotelarstwo = turystyka *
IT (technologia informacyjna)
Idiomy/powiedzenia/przysłowia
Inne
Internet, e-handel
Inwestycje/papiery wartościowe
Inżynieria (ogólne)
Inżynieria chemiczna = chemia *
Inżynieria elektryczna = elektronika *
Inżynieria jądrowa = energia jądrowa *
Inżynieria lotnicza i kosmiczna = lotnictwo/kosmonautyka *
Inżynieria mechaniczna = mechanika *
Inżynieria przemysłowa
Inżynieria wodno-lądowa = budownictwo *
Językoznawstwo
Kamienie szlachetne, metale = górnictwo *
Kino, film, TV, teatr
Kolej = transport *
Komputery (ogólne)
Komputery: oprogramowanie
Komputery: sprzęt
Komputery: systemy, sieci
Komunikacja = telekomunikacja *
Konstrukcja = Budownictwo *
Kosmetyki, uroda
Leśnictwo/drewno
Literatura = poezja i literatura *
Literatura dziecięca = poezja i literatura *
Logistyka = transport *
Lotnictwo/kosmonautyka
Marketing/badania rynku
Marynarka = statki *
Maszyny i narzędzia = mechanika *
Matematyka i statystyka
Materiały (plastik, ceramika itp.)
Meblarstwo/AGD
Mechanika/inżynieria mechaniczna
Media/multimedia
Medycyna (ogólne)
Medycyna: farmacja
Medycyna: kardiologia
Medycyna: opieka zdrowotna
Medycyna: przyrządy
Medycyna: stomatologia
Metalurgia/odlewnictwo
Meteorology
Metrologia
Militaria/wojskowość
Moda = przemysł tekstylny *
Motoryzacja/samochody
Multimedia = media *
Muzyka
Nauki społeczne, socjologia, etyka itp.
Nauki ścisłe (ogólne)
Nazwy (osób lub instytucji)
Nieruchomości
Odzież = tkaniny *
Ogólne/rozmówki/listy
Opieka medyczna = Medycyna: opieka medyczna *
Oprogramowanie = Komputery: oprogramowanie *
Organizacje/stosunki międzynarodowe
Papier/przemysł papierniczy
Patenty
Patenty = Prawo: patenty *
Pedagogika = edukacja *
Podatki = Prawo; podatki *
Podróże = Turystyka *
Poezja i literatura
Poligrafia
Polityka = rząd *
Pracownicy = Zasoby ludzkie (HR) *
Prawo (ogólne)
Prawo: cła i podatki
Prawo: patenty, znaki towarowe, prawa autorskie
Prawo: umowy
Produkcja
Przemysł drzewny = leśnictwo *
Przemysł naftowy
Psychologia
Public Relations = reklama *
Rachunkowość
Reklama/public relations
Religia
Robotyka = automatyka i robotyka *
Rolnictwo
Rośliny = botanika *
Rynki finansowe = finanse *
Rząd/polityka
SAP
Samochody = motoryzacja *
Sieci komputerowe = komputery: sieci *
Slang
Spedycja = transport *
Sport/fitness/rekreacja
Stal i żelazo = metalurgia *
Statki, żegluga, marynarka
Statystyka = matematyka *
Stomatologia = Medycyna: stomatologia *
Symbole/skróty/akronimy = ogólne *
Szkło = materiały *
Sztuka, rękodzieło, malarstwo
Telekomunikacja
Tkaniny/odzież/moda
Transport, spedycja
Turystyka i podróże
Tworzywa sztuczne = materiały *
Ubezpieczenia
Umowy = prawo: umowy *
Weterynaria = żywy inwentarz *
Wina/enologia/winiarstwo
Wypoczynek = turystyka *
Wędkarstwo, rybołówstwo
Zarządzanie
Zasoby ludzkie (HR)
Zoologia
Żegluga = statki *
Żywienie
Żywność i nabiał
Żywy inwentarz/hodowla zwierząt
Przeglądaj wg liter alfabetu:
WSZYSTKIE
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
Termin
Tłumaczenie
Autor wpisu
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Dalej
Ostatnie
constitutes (voir phrase)
constitue
(Użytkownik nie będący członkiem ProZ.com)
criminally derived property
biens (constituant ou) provenant d'activités criminelles
Socratis VAVILIS
entirely or in part
en totalité ou en partie
(Użytkownik nie będący członkiem ProZ.com)
first law
loi n° 3021/2002
(Użytkownik nie będący członkiem ProZ.com)
fiscal levy
prélèvement fiscal
(Użytkownik nie będący członkiem ProZ.com)
itemised approach to
traitement au cas par cas
(Użytkownik nie będący członkiem ProZ.com)
laches defense
défense fondée sur la théorie du délai préjudiciable
(Użytkownik nie będący członkiem ProZ.com)
legal interest
intérêt juridique, intérêt valable en droit
(Użytkownik nie będący członkiem ProZ.com)
liquidating trust
fidéicommis de liquidation
(Użytkownik nie będący członkiem ProZ.com)
make representations (relevant to the proceeding)
faire des observations
DocteurPC
render unprofitable
seront rendues inopérantes
(Użytkownik nie będący członkiem ProZ.com)
rights holding company
société Danoise détentrice des droits
(Użytkownik nie będący członkiem ProZ.com)
shall be in such form, containing such further provisions
devra être sous cette forme, et contenir ces dispositions annexes
(Użytkownik nie będący członkiem ProZ.com)
so that you have a record of the credit card payment
de sorte que vous ayiez une trace du règlement par carte de crédit
(Użytkownik nie będący członkiem ProZ.com)
steps to enhance
des mesures pour favoriser
(Użytkownik nie będący członkiem ProZ.com)
targeting
visant, cherchant à atteindre
(Użytkownik nie będący członkiem ProZ.com)
to co-opt into service
enrôler dans des opérations militaires / de maintien de l'ordre
Philippe Boucry
willing seller
vendeur consentant
(Użytkownik nie będący członkiem ProZ.com)
"booked on charge"
une plainte est déposée contre lui/elle
Béatrice Öman
"depot" warranty
garantie (avec) retour au dépôt
Céline Débiton
"derogatory information"
information de nature à discréditer
(Użytkownik nie będący członkiem ProZ.com)
"flipchart"
flipchart
(Użytkownik nie będący członkiem ProZ.com)
"have what it takes"
sont parfaitement capables
(Użytkownik nie będący członkiem ProZ.com)
"no" bill
non-lieu
Laura Epinoux
"obtain or retain business"
acquérir ou conserver de la clientèle/des affaires
Anna Maria Augustin
"strike at unintelligibility rathan than want of detail
s'attaquer à l'inintelligibilité plutôt qu'au manque de détails
FX Fraipont
"to grant withdrawal with or without posting of payment"
accorder un retrait avec ou sans l'envoi du réglement
(Użytkownik nie będący członkiem ProZ.com)
"to sue for the estimated loss"
on va lui faire un procès pour manque à gagner présumé
(Użytkownik nie będący członkiem ProZ.com)
"trading with the enemy" laws
lois relatives au commerce avec une puissance ennemie
M Moine
"welfare and conservation policy"
les règlementations CITES en matière de bien-être animal et de protection des espèces
FX Fraipont
'utility company'
société de services publics
(Użytkownik nie będący członkiem ProZ.com)
(...) legal deposit (...)
selon la législation applicable / relative au dépôt légal dans le pays
(Użytkownik nie będący członkiem ProZ.com)
(in the case of a corporation) the mayor, chairman, president or town clerk
le maire
(Użytkownik nie będący członkiem ProZ.com)
(joint guardianship) with primary care
garde principale
...
(national / financing) schemes
programmes/mécanismes de financement (public)
(Użytkownik nie będący członkiem ProZ.com)
(on the basis of) all rights
(sur la base de ) "tous droits réservés"
(Użytkownik nie będący członkiem ProZ.com)
(public / national / business) registrars
greffe public/national/du commerce
(Użytkownik nie będący członkiem ProZ.com)
(the "Partnership")
(ci-après "la société")
Norabel
) ss.:
ss: or To wit:
Michael Lotz
*Title companies* , *Jactitation of title* et *Quiet title actions*
*Titres*; *Fausse revendication de titres * ;*actions en validation des titres de propriété*
(Użytkownik nie będący członkiem ProZ.com)
Copyright © 1999-2008 ProZ.com - Wszystkie prawa zastrzeżone.
Privacy policy
Print page