Translators - Translator Resources
The translation workplace
Szukasz tłumaczy?
Post translation job
|
Szukaj w katalogu tłumaczy
Premium service
7 Sep 0:43 GMT
Nowy na Proz.com?
Zarejestruj się (gratis)
Login
Help
Użytkownicy
>
Artykuły
>
Klienci
>
Forum
>
FAQ
>
Translation Home
|
Language Translation Services
|
Translation Jobs
|
Professional Language Translators
Nazwa użytkownika:
Hasło:
Nie pamiętasz hasła?
|
Register
Otwarte glosariusze KudoZ (KOG)
Termin przetłumaczony przez użytkowników portalu ProZ.com w ramach systemu wzajemnej pomocy
KudoZ
«
KudoZ Open Glossary Home
Powiązane zasoby
Translators in Medical (general) (
2309
)
Advertise here
Search the KudoZ Open Glossary
Para językowa
Dziedzina
Source:
-- Proszę wybrać --
łaciński
łotewski
aczoli
afrikaans
albański
angielski
arabski
baskijski
bengalski
białoruski
bośniacki
bułgarski
chiński
chorwacki
chuuk
czeski
duński
esperanto
estoński
fanagalo
farsi
fiński
flamandzki
francuski
friulski
grecki
gudżarati
hausa
hebrajski
hebrajski starożytny
hindi
hiszpański
indonezyjski
irlandzki
islandzki
japoński
jidysz
kałmuski-ojracki
kataloński
kmerski
koreański
kreolski haitański
litewski
macedoński
malajalam
malajski
malgaski
maltański
marathi
niderlandzki
niemiecki
norweski
norweski (bokmal)
pendżabski
perski
polski
portugalski
rosyjski
rumuński
słowacki
słoweński
serbochorwacki
serbski
suahili
szwedzki
tagalski
tajski
tamilski
turecki
ukraiński
urdu
węgierski
włoski
wietnamski
zhuang (chuang)
Target:
-- Proszę wybrać --
łaciński
łotewski
aczoli
afrikaans
albański
angielski
arabski
baskijski
bengalski
białoruski
bośniacki
bułgarski
chiński
chorwacki
chuuk
czeski
duński
esperanto
estoński
fanagalo
farsi
fiński
flamandzki
francuski
friulski
grecki
gudżarati
hausa
hebrajski
hebrajski starożytny
hindi
hiszpański
indonezyjski
irlandzki
islandzki
japoński
jidysz
kałmuski-ojracki
kataloński
kmerski
koreański
kreolski haitański
litewski
macedoński
malajalam
malajski
malgaski
maltański
marathi
niderlandzki
niemiecki
norweski
norweski (bokmal)
pendżabski
perski
polski
portugalski
rosyjski
rumuński
słowacki
słoweński
serbochorwacki
serbski
suahili
szwedzki
tagalski
tajski
tamilski
turecki
ukraiński
urdu
węgierski
włoski
wietnamski
zhuang (chuang)
Antropologia
Archeologia
Architektura
Astronomia i kosmos
Audyt = finanse *
Automatyka i robotyka
Bankowość = finanse *
Beletrystyka = poezja i literatura *
Benzyna, ropa naftowa = przemysł naftowy *
Biologia, biotechnologia, biochemia, mikrobiologia
Biznes/handel (ogólne)
Botanika
Budownictwo/inżynieria lądowa i wodna
Ceramika = materiały *
Certyfikaty, dyplomy, świadectwa, CV
Chemia, inżynieria chemiczna
DVD = media *
Drewno = materiały *
Dziennikarstwo
Edukacja/pedagogika
Edycja wideo/DVD = media *
Ekologia i środowisko
Ekonomia
Elektronika
Energetyka = energia *
Energia elektryczna/energetyka
Energia jądrowa
Ezoteryka
Farmacja = medycyna: farmacja *
Film i TV = kino *
Filozofia
Finanse (ogólne)
Fizyka
Folklor
Fotografia/grafika
Gastronomia = Gotowanie/kulinaria *
Genealogia
Genetyka
Geodezja
Geografia
Geologia
Gotowanie/kulinaria
Grafika/fotografia *
Grunty = nieruchomości *
Gry wideo = gry *
Gry/gry wideo/hazard/kasyno
Guma = materiały *
Górnictwo i minerały/kamienie szlachetne
Handel detaliczny
Historia
Hodowla zwierząt = zwierzęta gospodarskie *
Hotelarstwo = turystyka *
IT (technologia informacyjna)
Idiomy/powiedzenia/przysłowia
Inne
Internet, e-handel
Inwestycje/papiery wartościowe
Inżynieria (ogólne)
Inżynieria chemiczna = chemia *
Inżynieria elektryczna = elektronika *
Inżynieria jądrowa = energia jądrowa *
Inżynieria lotnicza i kosmiczna = lotnictwo/kosmonautyka *
Inżynieria mechaniczna = mechanika *
Inżynieria przemysłowa
Inżynieria wodno-lądowa = budownictwo *
Językoznawstwo
Kamienie szlachetne, metale = górnictwo *
Kino, film, TV, teatr
Kolej = transport *
Komputery (ogólne)
Komputery: oprogramowanie
Komputery: sprzęt
Komputery: systemy, sieci
Komunikacja = telekomunikacja *
Konstrukcja = Budownictwo *
Kosmetyki, uroda
Leśnictwo/drewno
Literatura = poezja i literatura *
Literatura dziecięca = poezja i literatura *
Logistyka = transport *
Lotnictwo/kosmonautyka
Marketing/badania rynku
Marynarka = statki *
Maszyny i narzędzia = mechanika *
Matematyka i statystyka
Materiały (plastik, ceramika itp.)
Meblarstwo/AGD
Mechanika/inżynieria mechaniczna
Media/multimedia
Medycyna (ogólne)
Medycyna: farmacja
Medycyna: kardiologia
Medycyna: opieka zdrowotna
Medycyna: przyrządy
Medycyna: stomatologia
Metalurgia/odlewnictwo
Meteorology
Metrologia
Militaria/wojskowość
Moda = przemysł tekstylny *
Motoryzacja/samochody
Multimedia = media *
Muzyka
Nauki społeczne, socjologia, etyka itp.
Nauki ścisłe (ogólne)
Nazwy (osób lub instytucji)
Nieruchomości
Odzież = tkaniny *
Ogólne/rozmówki/listy
Opieka medyczna = Medycyna: opieka medyczna *
Oprogramowanie = Komputery: oprogramowanie *
Organizacje/stosunki międzynarodowe
Papier/przemysł papierniczy
Patenty
Patenty = Prawo: patenty *
Pedagogika = edukacja *
Podatki = Prawo; podatki *
Podróże = Turystyka *
Poezja i literatura
Poligrafia
Polityka = rząd *
Pracownicy = Zasoby ludzkie (HR) *
Prawo (ogólne)
Prawo: cła i podatki
Prawo: patenty, znaki towarowe, prawa autorskie
Prawo: umowy
Produkcja
Przemysł drzewny = leśnictwo *
Przemysł naftowy
Psychologia
Public Relations = reklama *
Rachunkowość
Reklama/public relations
Religia
Robotyka = automatyka i robotyka *
Rolnictwo
Rośliny = botanika *
Rynki finansowe = finanse *
Rząd/polityka
SAP
Samochody = motoryzacja *
Sieci komputerowe = komputery: sieci *
Slang
Spedycja = transport *
Sport/fitness/rekreacja
Stal i żelazo = metalurgia *
Statki, żegluga, marynarka
Statystyka = matematyka *
Stomatologia = Medycyna: stomatologia *
Symbole/skróty/akronimy = ogólne *
Szkło = materiały *
Sztuka, rękodzieło, malarstwo
Telekomunikacja
Tkaniny/odzież/moda
Transport, spedycja
Turystyka i podróże
Tworzywa sztuczne = materiały *
Ubezpieczenia
Umowy = prawo: umowy *
Weterynaria = żywy inwentarz *
Wina/enologia/winiarstwo
Wypoczynek = turystyka *
Wędkarstwo, rybołówstwo
Zarządzanie
Zasoby ludzkie (HR)
Zoologia
Żegluga = statki *
Żywienie
Żywność i nabiał
Żywy inwentarz/hodowla zwierząt
Przeglądaj wg liter alfabetu:
WSZYSTKIE
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
Termin
Tłumaczenie
Autor wpisu
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Dalej
Ostatnie
Treatment Resistant Major Depressive Disorder
Trouble dépressif majeur pharmacorésistant
Catherine GUILLIAUMET
a water-soluble iodinated contrast agent (eg, Gastrografin)
produit de contraste iodé hydrosoluble/soluble dans l'eau
sktrans
an unbridled immune system has the dynamic of a rowdy, unchaperoned beer party
un système immunitaire débridé a la même dynamique qu'une soirée bruyante où la bière coule à flot,
FX Fraipont
and attached by pegs and screws
sécurisé ou ancré par des clous et vis
(Użytkownik nie będący członkiem ProZ.com)
board certified surgeon
Chirurgien agréé
(Użytkownik nie będący członkiem ProZ.com)
denser, 16-meridian
scanner/scanneur radial à plus grande densité sur/à 16 méridiens
(Użytkownik nie będący członkiem ProZ.com)
flaring
Tulipage ou évasement de l'entretoise
(Użytkownik nie będący członkiem ProZ.com)
leverage the best in medical device
les futures avancées seront des plus bénéfiques pour la technologie des dispositifs médicaux
(Użytkownik nie będący członkiem ProZ.com)
Shipping weight
poids à l'embarquement
Michael Lotz
“precore” mutants of HBV
Mutants de la région pré-core
...
"charged" air
air activé
LesBrets
"Dear Doctor" letter
Lettre aux Prescripteurs
(Użytkownik nie będący członkiem ProZ.com)
"from vein to brain" test results
résultats d'analyses extemporanés
(Użytkownik nie będący członkiem ProZ.com)
"INS"
INS =intranasal steroids = (FR) stéroïdes par voie nasale
(Użytkownik nie będący członkiem ProZ.com)
"N-terminal trans-membrane anchor
ancre membranaire N-terminale
(Użytkownik nie będący członkiem ProZ.com)
"NE"
N'excédant pas (N.E. ou n.e. en anglais)/Dose à ne pas dépasser./Dose limite (ici, posologie de la Vitamine D)
sencillo
"non-acute information"
informations sur la toxicité/une exposition non aiguë
Diana Chemparathy
"not recovering from baseline"
... ne retournant pas à la ligne de base
FX Fraipont
"one has the black stones"
"quelqu'un a en sa possession des pierres noires"
Laurence Auffret
"scheduled, unscheduled, retest, early termination"
(participation) programmée, non-programmée, nouvel examen, interruption précoce
(Użytkownik nie będący członkiem ProZ.com)
"Simple and capillary varicose veins"
varices simples et varices capillaires
(Użytkownik nie będący członkiem ProZ.com)
"wind-sock" design
ref.
liz askew
"working day" temperature
température en journée (de travail)
(Użytkownik nie będący członkiem ProZ.com)
''...did not elicit any adverse, treatment-related effects up to...''
n'a suscité (ou élicité) aucun effet indésirable lié aux traitements
NancyLynn
(in a) framework
dans un cadre qui...
(Użytkownik nie będący członkiem ProZ.com)
(médicament xxx) -retard
à action retardée
Michael Lotz
(subjects) evaluable with preliminary data for tumor response assessments
sujets évaluables à partir des / vis-à-vis des données préliminaires sur le taux de réponse tumorale
(Użytkownik nie będący członkiem ProZ.com)
*research interest *
intérêts de recherche/activité de recherche
(Użytkownik nie będący członkiem ProZ.com)
*second-line* non-small-cell lung cancer
cancer non à petites cellules de deuxième ligne
JCEC
....patients must be blinded to the most recent viral load...
...les résultats de la dernière charge virale ne seront pas communiqués aux pat...
(Użytkownik nie będący członkiem ProZ.com)
...disconnect the probe during operation in the freeze mode...
Ne pas déconnecter la sonde lors du fonctionnement en mode congélation
Assimina Vavoula
1-1/2 times maintenance (90cc/hr)
une fois et demie la dose d'entretien
FX Fraipont
1.5-di-caffeoyl-D quinicacid
acide 1,5-dicaffeyl-D-quinique
(Użytkownik nie będący członkiem ProZ.com)
2,3 dimethoxy-5 methyl-6-decaprenyl benzoquinone
2,3-diméthoxy-5-méthyl-6-décaprényl-1,4-benzoquinone ou Ubiquinone 10 ou Co E Q10
(Użytkownik nie będący członkiem ProZ.com)
2-dose or 3-dose dosing regimen
schéma posologique à 2 ou 3 doses
(Użytkownik nie będący członkiem ProZ.com)
2-linked
lié en position 2
bernadette schumer
4:1 extract
extrait 4:1 (ou éventuellement 4/1)
(Użytkownik nie będący członkiem ProZ.com)
75-year-old patient ...that has just taken 45 minutes to complete his fields
un patient de 75 ans... pour qui nous venons de passer 45 minutesà faire l'évaluation optométrique)
(Użytkownik nie będący członkiem ProZ.com)
A & E
accident and emergency (UK) ==> ER (US) ==> Service des Urgences
(Użytkownik nie będący członkiem ProZ.com)
a bone gripping latching portion
vérouillage par griffe à ancrage osseux
(Użytkownik nie będący członkiem ProZ.com)
Copyright © 1999-2008 ProZ.com - Wszystkie prawa zastrzeżone.
Privacy policy
Print page