Translators - Translator Resources
Światowy katalog usług tłumaczeniowych ProZ.com
 The translation workplace

Otwarte glosariusze KudoZ (KOG)

Termin przetłumaczony przez użytkowników portalu ProZ.com w ramach systemu wzajemnej pomocy KudoZ

« KudoZ Open Glossary Home

Powiązane zasoby







Search the KudoZ Open Glossary
Para językowa Dziedzina
Source:
Target:

Przeglądaj wg liter alfabetu:  WSZYSTKIE  A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z  
Termin Tłumaczenie Autor wpisu
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Dalej   Ostatnie
Drift more! accentua la derapata!/sbanda di più! (Użytkownik nie będący członkiem ProZ.com)
you did not meet the wagering requirements non ha raggiunto i requisiti minimi di puntata (Użytkownik nie będący członkiem ProZ.com)
(hint hint) ...aiutino! (Użytkownik nie będący członkiem ProZ.com)
(in)famous fama-infamia (Użytkownik nie będący członkiem ProZ.com)
(you're) greener than a seasick piece of broccoli puzzi ancora di latte, peggio di una mozzarella (Użytkownik nie będący członkiem ProZ.com)
a sweet deal worked out for himself si è riservato un dolcissimo trattamento Barbara Salardi
Adventurer (contesto) viandante (Użytkownik nie będący członkiem ProZ.com)
after wager bonus premio dopo scommessa (Użytkownik nie będący członkiem ProZ.com)
Age can't always come before beauty! Wait… I'm both! non sempre la bellezza si inchina/cede il passo all'età. Hey, ma io ho entrambe dalla mia! Raffaella Panigada
AI foes gli avversari controllati/gestiti dall'intelligenza artificiale (Użytkownik nie będący członkiem ProZ.com)
All current game progress progressi di gioco (Użytkownik nie będący członkiem ProZ.com)
All points, A tutte le postazioni (radio, nel contesto) Francesca Callegari
And I guess this is where I tell you to go shove a gladius in your auris... Sai cosa devi farci con questo pugnale? alidistasi
arbing scommettere (on su) (Użytkownik nie będący członkiem ProZ.com)
at odds of con un rapporto di (Użytkownik nie będący członkiem ProZ.com)
Attract Mode filmato introduttivo/attract mode (Użytkownik nie będący członkiem ProZ.com)
automatic comps and rewards ricompense e premi ad accredito automatico (Użytkownik nie będący członkiem ProZ.com)
Ayled ayled (Użytkownik nie będący członkiem ProZ.com)
backing up (in context) rigurgitare Federica Masante
barrel through v.s. Federica Masante
be quick at counting to pass calcolare in fretta per superare (Użytkownik nie będący członkiem ProZ.com)
beam me up Scottie Signor Scott, mi faccia risalire Federica Masante
Beanie Hat zuccotto (Użytkownik nie będący członkiem ProZ.com)
betting allegiance puntata/scommessa (Użytkownik nie będący członkiem ProZ.com)
blackened yet human souls ..anime corrotte ma ancora umane texjax DDS PhD
blood money soldi sporchi (Użytkownik nie będący członkiem ProZ.com)
blow right by sfiorarle sibilando (Użytkownik nie będący członkiem ProZ.com)
blow seven... si massacrano a vicenda con un vasto assortimento di armi spaventose (Użytkownik nie będący członkiem ProZ.com)
blue bennies psicofarmaci Federica Masante
bomb run (modalità) bomb run (Użytkownik nie będący członkiem ProZ.com)
bonus prize bonus/premio bonus laurettap
Bounty Store Negozio di Taglie (Użytkownik nie będący członkiem ProZ.com)
boy oh boy gioco di parole Giuli
Brainstorm alert! via alle idee ! Umberto Cassano
brandy (as colour) ambra (Użytkownik nie będący członkiem ProZ.com)
brick-busting distruggi-mattoni (Użytkownik nie będący członkiem ProZ.com)
bubble sub boats sottomarini con cristallo a bolla (Użytkownik nie będący członkiem ProZ.com)
bucket hat cappello pescatore (Użytkownik nie będący członkiem ProZ.com)
bug bomb bomba virus (Użytkownik nie będący członkiem ProZ.com)
Bulletspread riduce la precisione di tiro/ aumenta la dispersione (Użytkownik nie będący członkiem ProZ.com)





Copyright © 1999-2008 ProZ.com - Wszystkie prawa zastrzeżone. Privacy policy    Print page