Translators - Translator Resources
Światowy katalog usług tłumaczeniowych ProZ.com
 The translation workplace

Otwarte glosariusze KudoZ (KOG)

Termin przetłumaczony przez użytkowników portalu ProZ.com w ramach systemu wzajemnej pomocy KudoZ

« KudoZ Open Glossary Home

Powiązane zasoby




Online Backup - Memopal



Search the KudoZ Open Glossary
Para językowa Dziedzina
Source:
Target:

Przeglądaj wg liter alfabetu:  WSZYSTKIE  A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z  
Termin Tłumaczenie Autor wpisu
1 2 3 Dalej   Ostatnie
color work in-house trabalhos de impressão a cores/trabalhos de cor realizados nas próprias instalações/internamente Izabel Santos
"history brush" pincel de retrocesso (Użytkownik nie będący członkiem ProZ.com)
"point and shoot cameras cameras compactas automáticas Mauro Lando
"Whirling and Pinching" efeito de espiral / de pressão (Użytkownik nie będący członkiem ProZ.com)
32bpp/ 24ZorW/ 8 Stencil recurso de programa gráfico 32bpp/ 24zorw/ 8 stencil Teresa Cristina Felix de Sousa
Alpha stretch blitter recurso de programa gráfico Alpha Stretch Blitter Teresa Cristina Felix de Sousa
B-Spline Brush Pincel B-Spline (Użytkownik nie będący członkiem ProZ.com)
backlit em contraluz (Użytkownik nie będący członkiem ProZ.com)
ball-mill cutter fresa de esfera (Użytkownik nie będący członkiem ProZ.com)
beat up velhas/gastas/muito usadas (Użytkownik nie będący członkiem ProZ.com)
bleed-page página sem margens Izabel Santos
bleeds (no contexto) bleed ou margem de corte (Użytkownik nie będący członkiem ProZ.com)
bloop or blooping ruído (barulho) da colagem / remendo (para evitar o ruído) da colagem (Użytkownik nie będący członkiem ProZ.com)
blue (line) key chave azul (Użytkownik nie będący członkiem ProZ.com)
blue-backing shot imagem em (sobre) fundo azul (Użytkownik nie będący członkiem ProZ.com)
breathing desfocagem (Użytkownik nie będący członkiem ProZ.com)
brute brute (Użytkownik nie będący członkiem ProZ.com)
callouts chamadas ou “callouts" (Użytkownik nie będący członkiem ProZ.com)
carousel carrossel Mamifera
cinching or dishing enrugar ou desalinhá-los Izabel Santos
clockwork escapement escapo / escapamento de relógio rhandler
Cubic reflection map mapa de reflexão cúbica Teresa Cristina Felix de Sousa
cutting-edge camera lenses objetivas de ponta (OU, última geração, inovadoras) Izabel Santos
Dedicated específico / exclusivo rhandler
detachable lens lente intercambiável (Użytkownik nie będący członkiem ProZ.com)
detoucher detoucher (Użytkownik nie będący członkiem ProZ.com)
Digital AddOn Bucky Detetor digital de raios-X (Użytkownik nie będący członkiem ProZ.com)
docking station base Fiona N�voa
dot.coms ponto-coms (Użytkownik nie będący członkiem ProZ.com)
drive mode modo drive (Użytkownik nie będący członkiem ProZ.com)
echoes Reflet/transmite/reporta-nos Jorge Freire
edge (ver contexto) rebordo/canto/aresta Carlos Santos
Emergency C-arm braço-C de emergência (Użytkownik nie będący członkiem ProZ.com)
end tables / mantelpieces mesas de canto e prateleiras de fogão (de sala) Vera Rocha
Exposure bias Compensação de exposição Lincoln Silveira
Facility Air Conditions instalações de ar condicionado adequadas Izabel Santos
fan-out measurement dimensão da paleta Izabel Santos
forgiving enough tolerante o bastante (Użytkownik nie będący członkiem ProZ.com)
frame velocidade de projecção Ivana de Sousa Santos
fuser fusor (Użytkownik nie będący członkiem ProZ.com)





Copyright © 1999-2008 ProZ.com - Wszystkie prawa zastrzeżone. Privacy policy    Print page