Translators - Translator Resources
Światowy katalog usług tłumaczeniowych ProZ.com
 The translation workplace

Otwarte glosariusze KudoZ (KOG)

Termin przetłumaczony przez użytkowników portalu ProZ.com w ramach systemu wzajemnej pomocy KudoZ

« KudoZ Open Glossary Home

Powiązane zasoby







Search the KudoZ Open Glossary
Para językowa Dziedzina
Source:
Target:

Przeglądaj wg liter alfabetu:  WSZYSTKIE  A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z  
Termin Tłumaczenie Autor wpisu
8 1/2 X 11 формат Letter (216 х 280 мм) George Koundelev
Advanced Russian Studies Институт перспективных Российских исследований им. Кеннана (или см.) (Użytkownik nie będący członkiem ProZ.com)
BPN субтилизин В, субтилизин БПН (BPN) Alina Barrow
CERTIFICATE OF CORPORATION NATIONALITY сертификат национальной принадлежности юридического лица Ol_Besh
Certificate of Unit Credit Towards Свидетельство об успешном окончании курса в рамках программы получения... (Użytkownik nie będący członkiem ProZ.com)
Certification of Vital Records. регистрация актов гражданского состояния (Użytkownik nie będący członkiem ProZ.com)
Chief Elections Office & Assessor-County Clerk-Recorder председатель избирательной комиссии, государственный регистратор канцелярии округа Galina Pakhomova
conformity established according to соответствие, установленное {для производственного процесса стандартом} (Użytkownik nie będący członkiem ProZ.com)
Customer PO No and Customer Ord NO Номер предварительной заявки и номер заказа (Użytkownik nie będący członkiem ProZ.com)
ethnical hacker Дипломированный этический хакер Sergei_A
ETL and cETL Certification marking сертификация ETL и cELT (Użytkownik nie będący członkiem ProZ.com)
Eugropa Approved Recycled Mark знак вторсырья присвоен торговой ассоциацией Eugropa Mikhail Kropotov
Gale Group Gale Group (Гейл Груп) название издател. дома (Użytkownik nie będący członkiem ProZ.com)
Higher Diploma in Hospitality and Tourism Диплом по специальности "Гостиничное хозяйство и туризм" Vladimir Dubisskiy
Lean Office бережливый офис Yelena Pestereva
legalisation certificate свидетельство о легализации Michael Tovbin
Local Flesh Markets рынки торговли людьми (Użytkownik nie będący członkiem ProZ.com)
Local Registrar Территориальный отдел регистрации гражданского состояния (Użytkownik nie będący członkiem ProZ.com)
Lon Лондонский университет Marina Aleyeva
MIL (military time) Не переводить. Sergei_A
mission (дипломатическое) представительство (Użytkownik nie będący członkiem ProZ.com)
National Provider Identifier идентификационный номер врача (Użytkownik nie będący członkiem ProZ.com)
NRIC внутреннее удостоверение личности гражданина Сингапура Alexey Pylov
Registry Office of Budapest XXI. district отдел (бюро) ЗАГС (записи актов гражданского состояния) Erzsébet Czopyk
Research Fellow стипендиат-исследователь Radian Yazynin
residence permit вид на жительство Igor Lukyanov
second class honours диплом с отличием второй степени (Użytkownik nie będący członkiem ProZ.com)
successor states бывшие республики Советского Союз (Użytkownik nie będący członkiem ProZ.com)
Terminal & Device Business Manager Менеджер по продажам терминальных устройств (Użytkownik nie będący członkiem ProZ.com)
to get married by certificate... вступить в законный брак George Koundelev
up-issue последующему переизданию Viacheslav Yessipenko
wholly owned legal entity юр. лицо с одним собственником/владельцем) Vladimir Dubisskiy
МТ Гознака Goznak printing house in Moscow / Moscow’s Goznak printing-house Ol_Besh





Copyright © 1999-2008 ProZ.com - Wszystkie prawa zastrzeżone. Privacy policy    Print page