Translators - Translator Resources
Światowy katalog usług tłumaczeniowych ProZ.com
 The translation workplace

Otwarte glosariusze KudoZ (KOG)

Termin przetłumaczony przez użytkowników portalu ProZ.com w ramach systemu wzajemnej pomocy KudoZ

« KudoZ Open Glossary Home

Powiązane zasoby







Search the KudoZ Open Glossary
Para językowa Dziedzina
Source:
Target:

Przeglądaj wg liter alfabetu:  WSZYSTKIE  A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z  
Termin Tłumaczenie Autor wpisu
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Dalej   Ostatnie
sing-along song canción cantable/pegadiza/conocida ...
suppose I never really believed in that stuff about falling in love with the girl next door Supongo que nunca creí en eso de enamorarme de la vecina (Użytkownik nie będący członkiem ProZ.com)
to get one's foot in the door abrise paso (Użytkownik nie będący członkiem ProZ.com)
with the tip of his hat con un toque al ala de su sombrero Lydia De Jorge
"a whole new window on the world" (abrió) un mundo de posibilidades Marcelo González
"A wink is as good as a nod to a thoroughbred" A buen entendedor, pocas palabras [bastan] (Użytkownik nie będący członkiem ProZ.com)
"belling" Alarma/advertencia/alerta Daniel Coria
"cheese" whisky (para América Latina) (Użytkownik nie będący członkiem ProZ.com)
"Flat Earth Society" pensamiento dogmático / interpretación literal (Użytkownik nie będący członkiem ProZ.com)
"Frank's mule was eating its head off, as the saying goes" La mula de Frank estaba comiendo como si fuera su última cena, como dijéramos. (Użytkownik nie będący członkiem ProZ.com)
"frolic of its own" a su antojo (Użytkownik nie będący członkiem ProZ.com)
"Have net, will travel." Si me dan red, viajo. (Użytkownik nie będący członkiem ProZ.com)
"If you like cheese" Si te gusta la moda de mal gusto / de gusto dudoso Andrea Strada
"pass the mustard" ¡Aleluya! Cambiemos de tema / ¡Aleluya! Por fin cambiamos de tema Smartranslators
"smoke and fire" donde hay humo/hay fuego o German Trentini
"stepping" / "reverse stepping" "paso a paso" | "paso hacia atrás" / "retroceso" Daniel Coria
"The look is Faye Dunaway gone British" su estilo es una mezcla tipo Faye Dunaway transformada en pilluelo británico Andrea Strada
$50,000 $50 000 (Am.) 50 000 $ (España) María Cielo Pipet
(be a closer) (sea resuelto/de los que resuelven) alcarama
(maintain, etc.) a low profile tratar de pasar desapercibido/deberían dejar de mantener la cabeza agachada (Użytkownik nie będący członkiem ProZ.com)
(tied to) someone's apron strings pegado a las faldas de mamá (Panamá, México, España); atado (debajo de) las polleras (de Argentina) MargaEsther
(to be) welcome serán bien recibidas (Użytkownik nie będący członkiem ProZ.com)
(to) Jump into the game lanzarse al mercado (Użytkownik nie będący członkiem ProZ.com)
(what we should all) be about de lo que debemos ser, silviantonia
... treated like mushrooms: being kept in the dark and being fed bat guano tratar como un cero a la izquierda Rebeca Larios
...paid the cost... hemos sufrido lo suficiente como para haber pagado el precio Ltemes
...the eyes, dark with calculation ...los ojos, fríamente calculadores (Użytkownik nie będący członkiem ProZ.com)
a brick short of a load le falta un tornillo (Argentina, España, Cuba); le faltan cinco minutos de horno (o de cocción) (Argentina); le falta un jugador Michael Powers (PhD)
a chain is no stronger than its weakest link el hilo se corta por lo más delgado (Użytkownik nie będący członkiem ProZ.com)
a day without laughter is a day without life reír es vivir Álvaro Blanch
A dog who will bring a bone, will carry one En boca cerrada no entran moscas/por la boca muere el pez. (Użytkownik nie będący członkiem ProZ.com)
a gem to be mined \"una tesoro por descubrir\" (Użytkownik nie będący członkiem ProZ.com)
a hidden agenda intenciones ocultas Laura Iglesias
A number of people visited the fair. varias personas visitaron la feria (Użytkownik nie będący członkiem ProZ.com)
a rebel without a cause un rebelde sin causa (en todos); está peleando con el mundo (Costa Rica, España); ir contracorriente (España); revolucionario de Michael Powers (PhD)
a shocking great diamond apabullante/espectacular/sensacional/despampanante/fabuloso (Użytkownik nie będący członkiem ProZ.com)
a stone's throw away a tiro de piedra / a una distancia corta Smartranslators
a sweet deal un arreglo Eloisa Anchezar
a tad unreasonable algo inaudito Smartranslators
ace in the hole tener guardado/guardar un as bajo la manga // la mejor baza (Użytkownik nie będący członkiem ProZ.com)





Copyright © 1999-2008 ProZ.com - Wszystkie prawa zastrzeżone. Privacy policy    Print page