Translators - Translator Resources
Światowy katalog usług tłumaczeniowych ProZ.com
 The translation workplace

Otwarte glosariusze KudoZ (KOG)

Termin przetłumaczony przez użytkowników portalu ProZ.com w ramach systemu wzajemnej pomocy KudoZ

« KudoZ Open Glossary Home

Powiązane zasoby




Click to learn more about the ATA Annual Conference!



Search the KudoZ Open Glossary
Para językowa Dziedzina
Source:
Target:

Przeglądaj wg liter alfabetu:  WSZYSTKIE  A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z  
Termin Tłumaczenie Autor wpisu
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Dalej   Ostatnie
bei Versandbereitschaftsmeldung ad avviso merce pronta italia
LFGB (Lebens- und Futtermittelgesetzbuch) Legge sui generi alimentari e alimenti per animali Giovanna N.
Vorholzeiten recuperi anticipati del tempo di lavoro Giovanna N.
Wellnesstrainer istruttore di wellness smarinella
100% Dekort bzw Dekortnummer defalco del 100% e relativo numero del defalco (Użytkownik nie będący członkiem ProZ.com)
3. Klasse terza classe (rif: fallimento) (Użytkownik nie będący członkiem ProZ.com)
Abgabenachricht messaggio di consegna (Użytkownik nie będący członkiem ProZ.com)
abgekündigte Produkte prodotti dichiarati obsoleti Ilde Grimaldi
Ablagefläche piano di appoggio (Użytkownik nie będący członkiem ProZ.com)
Ablösezahlung riscatto (Użytkownik nie będący członkiem ProZ.com)
Abrechnung conteggio (Użytkownik nie będący członkiem ProZ.com)
Abrechnung liquidazione dei conti (Użytkownik nie będący członkiem ProZ.com)
Abrechnungsrückstand ritardo di fatturazione (Użytkownik nie będący członkiem ProZ.com)
absage einstellen disidre (Użytkownik nie będący członkiem ProZ.com)
Absicherung des Standorts salvaguardia del sito produttivo Morena Nannetti
Absiedelung spopolamento Paola Gatto
abstimmen riconciliare (Użytkownik nie będący członkiem ProZ.com)
Abstimmung (von Saldo/Konto) riconciliazione (di saldo/conto) (Użytkownik nie będący członkiem ProZ.com)
abteilungsübergreifend interdipartimentale (Użytkownik nie będący członkiem ProZ.com)
Abtretung von Forderungen cessione di crediti sabina moscatelli
Abverkaufe vendite valentina bigiarini
Abwicklung espletamento (Użytkownik nie będący członkiem ProZ.com)
aktive Standorte sedi attive (Użytkownik nie będący członkiem ProZ.com)
als Ersatz für bestehende Schalldämpfer in sostituzione dei silenziatori/delle marmitte esistenti italia
Anbotslegung offerta /presentazione o formulazione dell'offerta (Użytkownik nie będący członkiem ProZ.com)
Andienungspflicht obbligo di mettere a disposizione Francesco Amormino
andocken (di camion) accostare alla rampa di carico smarinella
Anerkennungsquote (AQ) quota di riconoscimento (Użytkownik nie będący członkiem ProZ.com)
Angleichung/Ausgleich adeguamento/ conguaglio Armando Tavano
Ankündigung notifica Giovanna N.
Anlagenspiegel dettaglio dei cespiti/elenco dei cespiti (Użytkownik nie będący członkiem ProZ.com)
Anteils- und Verwaltungsgesellschaft società di partecipazione e gestione/amministrazione Giovanna N.
Arbeitsaufkommen volume di lavoro (Użytkownik nie będący członkiem ProZ.com)
Arbeitsnehmer dipendenti Gabriele Gileno Infeld
auf Schadenersatz statt der Leistung in Anspruch per il risarcimento danni invece che il diritto alle prestazioni Giovanni Pizzati
auf vergleichen der Basis su base comparativa Giovanna N.
auffallen notare, vedere martini
aufgestellt Rappresentato (Użytkownik nie będący członkiem ProZ.com)
Aufhebung der Insolvenz sospensione della procedura fallimentare (Użytkownik nie będący członkiem ProZ.com)
Auflagen condizioni/direttive/criteri da rispettare valentina bigiarini





Copyright © 1999-2008 ProZ.com - Wszystkie prawa zastrzeżone. Privacy policy    Print page