Translators - Translator Resources
Światowy katalog usług tłumaczeniowych ProZ.com
 The translation workplace

Otwarte glosariusze KudoZ (KOG)

Termin przetłumaczony przez użytkowników portalu ProZ.com w ramach systemu wzajemnej pomocy KudoZ

« KudoZ Open Glossary Home

Powiązane zasoby




Click to learn more about the ATA Annual Conference!



Search the KudoZ Open Glossary
Para językowa Dziedzina
Source:
Target:

Przeglądaj wg liter alfabetu:  WSZYSTKIE  A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z  
Termin Tłumaczenie Autor wpisu
meinem Sprachempfinden nach.... per / secondo la mia "sensibilità linguistica" (Użytkownik nie będący członkiem ProZ.com)
"Jammere den Dingen nicht nach". quel che è stato, è stato/cosa fatta, capo ha Befanetta81
"Zusammenkunft ist ein Anfang, Zusammenhalt ist ein Fortschritt, Zusammenarbeit ist der Erfolg" "Trovarsi insieme è un inizio, restare insieme un progresso e lavorare insieme un successo" Ilde Grimaldi
auf der letzten Meile ultimo miglio Giovanna N.
auf offene Ohren stossen non resta inascoltato (Użytkownik nie będący członkiem ProZ.com)
Aushängeschild biglietto da visita martini
„Wer aufhört, besser zu werden, hat aufgehört, gut zu sein“ Chi non avanza indietreggia Sara Parenti
Beine machen mettere le ali (Użytkownik nie będący członkiem ProZ.com)
den Pelz überziehen indossare la veste di... (Użytkownik nie będący członkiem ProZ.com)
den Schwung (eines Projekts) aufnehmen sfruttare l'entusiasmo/ lo slancio dimostrato per il progetto (Użytkownik nie będący członkiem ProZ.com)
Der Weg ist das Ziel La strada stessa è la meta (Użytkownik nie będący członkiem ProZ.com)
die beleidigte Leberwurst spielen fare il muso (Użytkownik nie będący członkiem ProZ.com)
Die Wogen glätten calmare le acque laurettap
eine Menge verschlafen lasciarsi scappare molte buone occasioni/perdere parecchio tempo chiara marmugi
Es ist noch immer gut gegangen historia magistra (Użytkownik nie będący członkiem ProZ.com)
Fast wie eine heiße Kartoffel fallen gelassen scaricata/messa da parte come una fidanzata noiosa, buttata via come una scarpa vecchia pataflo
förmlich letteralmente pataflo
hippe Leute alla moda (Użytkownik nie będący członkiem ProZ.com)
i.d.g.F. in der gültigen Fassung Romina Scordella
im Dunst der Untreue in odore d'infedeltà pataflo
Immer auf der Höhe der Zeit! Sempre al passo con il tempo Befanetta81
mit an Sicherheit grenzender Wahrscheinlichkeit con ogni probabilità; con elevato grado di probabilità 'prossimo alla certezza' (Użytkownik nie będący członkiem ProZ.com)
nach der berühmten Schublade für etwas suchen cercare un´etichetta / uno schema/ uno stereotipo per qlcs. (Użytkownik nie będący członkiem ProZ.com)
Rundum wohlfühlen benessere totale (Użytkownik nie będący członkiem ProZ.com)
Schweinebacke vecchia scorza / vecchia roccia pincopallina
sich Spiegelns und Widerspiegelns un continuo specchiarsi e rispecchiarsi (Użytkownik nie będący członkiem ProZ.com)
sozialisiert (Kosten) (spese) sostenute dallo stato martini
über den Schatten springen vincere se stessi, vincere la propria natura, liberarsi dei propri limiti Giuliana Buscaglione
vor den Kopf stossen mortificare/offendere/ferire Giovanna N.
Was gleich aussieht, muss noch lange nicht gleich sein non sempre ciò che è uguale all'apparenza lo è anche nella sostanza pataflo
Wir freuen uns auf euch saremo lieti di vedervi (Użytkownik nie będący członkiem ProZ.com)
Wo ein Begeisterter steht, ist der Gipfel der Welt. L'entusiasmo trascina le montagne Elvira Schmid
wo es kracht dove si fanno scintille Morena Nannetti





Copyright © 1999-2008 ProZ.com - Wszystkie prawa zastrzeżone. Privacy policy    Print page