Translators - Translator Resources
Światowy katalog usług tłumaczeniowych ProZ.com
 The translation workplace

Otwarte glosariusze KudoZ (KOG)

Termin przetłumaczony przez użytkowników portalu ProZ.com w ramach systemu wzajemnej pomocy KudoZ

« KudoZ Open Glossary Home

Powiązane zasoby







Search the KudoZ Open Glossary
Para językowa Dziedzina
Source:
Target:

Przeglądaj wg liter alfabetu:  WSZYSTKIE  A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z  
Termin Tłumaczenie Autor wpisu
1 2 3 Dalej   Ostatnie
...Fragezeichen in den Augen stehen, die in Form des... ...avere in mente i punti interrogativi che.. AM Larrieu
...mit dem Segen der Graukittel ausgeliefert. (arriva) completo/con tanto di benedizione del TÜV babi
allerdings kaum mehr solche mit der Schock-Wirkung friiherer Jahr però raramente con l'effetto "shock" dei primi anni Ilde Grimaldi
Amtsperioden mandati Sabina Fata
Ananassprossen germogli di ananas (Użytkownik nie będący członkiem ProZ.com)
Ananassprossen germogli di ananas (Użytkownik nie będący członkiem ProZ.com)
auf dem Weg in die Zukunft verso il futuro Befanetta81
auf die Kacke hauen darci dentro / scatenarsi babi
aussagekräftig (hier) significativo (Użytkownik nie będący członkiem ProZ.com)
Ärmelschoner burocrate imbalsamato Cristina intern
Belegexemplare sind erwünscht sono gradite copie esemplari (Użytkownik nie będący członkiem ProZ.com)
bis er tilt fino a che va in tilt pincopallina
bis Redaktionsschluss al momento della chiusura di redazione Dragana Molnar M.A.
Brettspiele/Brettspiel-Cafè/Brettspiel-Gemeinde giochi da tavolo chiara marmugi
Cubebe-Pfeffermango mango con Pepe Cubebe Miriam Ludwig
Dachzeile occhiello (Użytkownik nie będący członkiem ProZ.com)
Daraus erwuchs eingangs erwähnte... da lì è nata/ha avuto origine la succitata/sopra menzionata collaborazione, ecc.... pataflo
den Hals nicht vollkriegen non averne mai abbastanza babi
drohen allzu dreist minacce piuttosto arroganti Consuelo Castellari
E-geprüft omologato (Użytkownik nie będący członkiem ProZ.com)
einen umfassenden Einblick gewinnen avere una visione d'insieme (Użytkownik nie będący członkiem ProZ.com)
einheitliches Ausbildungsangebot offerta di formazione unificata Befanetta81
Eisweinspuma spuma all"Eiswein (Użytkownik nie będący członkiem ProZ.com)
Faustregeln regole empiriche (Użytkownik nie będący członkiem ProZ.com)
feste Wanne navicella Gabriele Gileno Infeld
Feuilletton-Binsen luoghi comuni cari alla terza pagina dei giornali / alle pagine culturali dei quotidiani pataflo
Flugente anatra (in volo, ad ali spiegate?) pataflo
Fremd-Betreuung Cura/assistenza affidata a terzi Befanetta81
Gelbrandkäfer ditisco (-schi) smarinella
Hintergrundbericht (TV) trasmissione di approfondimento, approfondimento smarinella
Hippe cialda (Użytkownik nie będący członkiem ProZ.com)
hochtemperiert calde (Użytkownik nie będący członkiem ProZ.com)
i.Zshg.m. in Zusammenhang mit (Użytkownik nie będący członkiem ProZ.com)
im Pumpernickelmantel in manto di pane nero chiara marmugi
Impressum impressum (Użytkownik nie będący członkiem ProZ.com)
in Knusperhülle in crosta croccante (Użytkownik nie będący członkiem ProZ.com)
ins Rotieren kommen restare disorientati smarinella
kann man es sowieso niemals jedem Recht machen non si può far contenti sempre tutti pataflo
Kartoffelbaumkuchen tortino di patate (Użytkownik nie będący członkiem ProZ.com)
Krötenlaich uova di rospo smarinella





Copyright © 1999-2008 ProZ.com - Wszystkie prawa zastrzeżone. Privacy policy    Print page