Translators - Translator Resources
Światowy katalog usług tłumaczeniowych ProZ.com
 The translation workplace

Otwarte glosariusze KudoZ (KOG)

Termin przetłumaczony przez użytkowników portalu ProZ.com w ramach systemu wzajemnej pomocy KudoZ

« KudoZ Open Glossary Home

Powiązane zasoby







Search the KudoZ Open Glossary
Para językowa Dziedzina
Source:
Target:

Przeglądaj wg liter alfabetu:  WSZYSTKIE  A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z  
Termin Tłumaczenie Autor wpisu
1 2 3 4 5 6 Dalej   Ostatnie
Andruck pressione di chiusura (Użytkownik nie będący członkiem ProZ.com)
10° deutscher Härte 10 gradi tedeschi Stefano Incerti
Abbildung typähnlich immagine a scopo puramente indicativo pataflo
Abdeckleisten listelli di rivestimento (Użytkownik nie będący członkiem ProZ.com)
abdrücken aprire/apertura in spinta, contrastando una forza. (Użytkownik nie będący członkiem ProZ.com)
Ablagen portaoggetti Brianti
Abschlußseite spalla (Użytkownik nie będący członkiem ProZ.com)
Absicherung Protezione Arturo Mannino
als (qui) in forma di, costituiti da (Użytkownik nie będący członkiem ProZ.com)
Aluminium-Grill- / Flambierpfanne padella in alluminio da grill per ricette flambè (Użytkownik nie będący członkiem ProZ.com)
Aneinanderreihung disposizione affiancata (Użytkownik nie będący członkiem ProZ.com)
anströmen percorsa/lambita dal flusso (Użytkownik nie będący członkiem ProZ.com)
Antirutschnoppen gommini antiscivolo (Użytkownik nie będący członkiem ProZ.com)
Anzug Serraggio (Użytkownik nie będący członkiem ProZ.com)
auf Sie zutreffen corrisponde al vostro profilo (Użytkownik nie będący członkiem ProZ.com)
Aufklappsicherung blocco apertura accidentale Brianti
Aufputz- und Unterputzarmaturen rubinetteria montata a parete e rubinetteria da incasso Paola Gatto
Aufsatzschrank armadio con alzata Guido Villa
Aufschraubschloss serratura da applicare (Użytkownik nie będący członkiem ProZ.com)
aus massivem Stück pezzo massiccio (Użytkownik nie będący członkiem ProZ.com)
Aushebeln scardinare / scardinamento (Użytkownik nie będący członkiem ProZ.com)
Auslauflänge bocca di erogazione a/di lunghezza variabile langnet
Auslösung distacco giorgialoc
Aussagewert valore assertivo/altre qualità/valenza martini
überfälzt sporgente (Użytkownik nie będący członkiem ProZ.com)
Batteriefachscharnier cerniera dello scomparto batterie Sergio Paris
bügeln 1-2 Pkt., stirare al primo o secondo pallino Romina Scordella
Büromöbel und Objektmöbel mobili per uffici ed edifici pubblici Heike Steffens
bürowirtschaftlicher Fachhandel commercio specializzato di articoli per l`ufficio e di accessori per l`elaborazione dati Heike Steffens
Beeteinfassung bordura/bordo per aiuola Consuelo Castellari
bei höher Reglerstellung a causa di una posizione più alta del regolatore (Użytkownik nie będący członkiem ProZ.com)
belegt ricoperti (Użytkownik nie będący członkiem ProZ.com)
besonders beschaffter Ware creazioni su misura (Użytkownik nie będący członkiem ProZ.com)
Blockreiniger detersivo in tavolette/tabs martini
brennklasse classe di reazione al fuoco Emanuela Pighini
Buchenholzscheiten ciocchi / pezzi di legna di faggio (Użytkownik nie będący członkiem ProZ.com)
Bürstenkranz portaspazzola Giuliana Buscaglione
Chatose frontale bracciolo martini
chromsechsfreie esente da cromo VI (esavalente) (Użytkownik nie będący członkiem ProZ.com)
Dauerläufer articolo molto richiesto/successo/best seller (Użytkownik nie będący członkiem ProZ.com)





Copyright © 1999-2008 ProZ.com - Wszystkie prawa zastrzeżone. Privacy policy    Print page