Translators - Translator Resources
Światowy katalog usług tłumaczeniowych ProZ.com
 The translation workplace

Otwarte glosariusze KudoZ (KOG)

Termin przetłumaczony przez użytkowników portalu ProZ.com w ramach systemu wzajemnej pomocy KudoZ

« KudoZ Open Glossary Home

Powiązane zasoby





Localization World


Search the KudoZ Open Glossary
Para językowa Dziedzina
Source:
Target:

Przeglądaj wg liter alfabetu:  WSZYSTKIE  A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z  
Termin Tłumaczenie Autor wpisu
1 2 Dalej
. positiv gegenüberstehen (+D) considerare in modo positivo, avere un approccio positivo smarinella
Abflachende Kanten verhindern prevenire, evitare il livellamento dei bordi, orli Giovanni Pizzati
Anfallscoupierung risoluzione dell`attacco Armando Tavano
Antiklumpmittel agente antiagglomerante Sergio Paris
aufarbeitung elaborazione AM Larrieu
Blutgerinnungssystem (sistema della) coagulazione del sangue (Użytkownik nie będący członkiem ProZ.com)
Blutkalium livelli (ematici) di potassio / kaliemia (Użytkownik nie będący członkiem ProZ.com)
Calcium-Natrium-Salz sale monocalcico disodico (Użytkownik nie będący członkiem ProZ.com)
Darreichungsform forma farmaceutica Serena Tutino
der Patient fühlt sich gut belastbar si sente in buone condizioni psico-fisiche (Użytkownik nie będący członkiem ProZ.com)
Differentialargumentation Analisi dei pro e contro Morena Nannetti
dosiswirkungsbeziehung rapporto tra il dosaggio e l'effetto (Użytkownik nie będący członkiem ProZ.com)
Drauf immediatamente, subito dopo Giovanni Pizzati
Einsatz bei Säuglingen und Kleinkindern utilizzo in lattanti e bambini in età prescolare Serena Tutino
Erkrankungen der Leber und der Bauchspeicheldrüse malattie / patologie del fegato e del pancreas Serena Tutino
etwas (Akk.) gegen etwas (Akk.) austauschen scambiare una cosa con un'altra smarinella
Filmtabletten compresse rivestite (Użytkownik nie będący członkiem ProZ.com)
Flimmernder Gesichtsfeldausfall scotoma scintillante pataflo
Freiwahlgeschäft negozio self service (Użytkownik nie będący członkiem ProZ.com)
Gesundheitssport sport salutistico Befanetta81
gut anwenden far buon uso Fabio Descalzi
hämolytischurämisches Syndrom sindrome uremico-emolitica (Użytkownik nie będący członkiem ProZ.com)
hell/dunkel chiaro/ scuro Armando Tavano
Hepaticusgabel biforcazione del dotto epatico comune Befanetta81
Jahresbuch Sucht 99 relazione annuale/annuario Sucht 99 (Użytkownik nie będący członkiem ProZ.com)
Konsequent regolare Giulia D'Ascanio
levurozid levuricida (Użytkownik nie będący członkiem ProZ.com)
Magistralrezeptur preparato galenico (Użytkownik nie będący członkiem ProZ.com)
mikrobiell anfällig microbiologicamente sensibile (Użytkownik nie będący członkiem ProZ.com)
offene Fraktur frattura esposta Alessio Nunziato
OSG Mobilitätstest test di mobilità articolazione tibio-tarsica (Użytkownik nie będący członkiem ProZ.com)
Pigmentstörungen discromie cutanee Consuelo Castellari
Plasmaspiegelkonzentrationen concentrazioni dei livelli plasmatici Serena Tutino
Prüfanweisung istruzioni/norme per l'esecuzione della prova/del saggio Lorenza Lanini, Ph.D.
Prüfpräparat preparato sperimentale/ in fase di sperimentazione Befanetta81
reduzierter Prüfumfang dimensione ridotta della prova/del saggio emy 2
retardierten Valproates valproat retard Serena Tutino
Salbenkompresse compressa impregnata di unguento (Użytkownik nie będący członkiem ProZ.com)
Salizylvaseline vasellina salicilica giorgialoc
Säureadditionsalzen sali acidi derivati Kira Laudy





Copyright © 1999-2008 ProZ.com - Wszystkie prawa zastrzeżone. Privacy policy    Print page