Translators - Translator Resources
Światowy katalog usług tłumaczeniowych ProZ.com
 The translation workplace

Otwarte glosariusze KudoZ (KOG)

Termin przetłumaczony przez użytkowników portalu ProZ.com w ramach systemu wzajemnej pomocy KudoZ

« KudoZ Open Glossary Home

Powiązane zasoby







Search the KudoZ Open Glossary
Para językowa Dziedzina
Source:
Target:

Przeglądaj wg liter alfabetu:  WSZYSTKIE  A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z  
Termin Tłumaczenie Autor wpisu
1 2 3 4 5 6 7 8 Dalej   Ostatnie
"L'intelligente non sa ascoltare e lo sciocco non sa parlare" The clever people never listen, and the stupid people never talk. (Użytkownik nie będący członkiem ProZ.com)
"vestire di cinema" cloak in (all things) cinema Federica Masante
'Far bene al cuore" e "Cuore leggero" nourish the heart (Użytkownik nie będący członkiem ProZ.com)
'na grosta a lone wolf (Użytkownik nie będący członkiem ProZ.com)
'non si lasciò andare al gusto della ripicca he/she resisted the temptation to strike back Michele Fauble
(gli) affetti near and dear ones (Użytkownik nie będący członkiem ProZ.com)
(non può essere acquistato) nè litri ne a chli e a (can't be bought) in pints or pounds Daniela Boito
....alzare il gran pavese raise the bunting (Użytkownik nie będący członkiem ProZ.com)
...pura, gioiosa, deriva... pure, joyous drift (Użytkownik nie będący członkiem ProZ.com)
1995 già per i tipi di Federico Motta Editore previously published in 1995 by Federico Motta italian
a caccia nel tempo e nello spazio hunting through time and space Jane Griffiths
a cavallo wearing twin cherries as earrings (Użytkownik nie będący członkiem ProZ.com)
a ciò che il manto d’oro e di azzurro trasmette e permette, ora, a chi ne coglie at what the cloak of gold and azure reveals to the knowing beholder in the here and now italian
a cui è indirizzata this year's recipients of kero
a dire il vero molto saltuaria another resource, a rather unreliable one at that, but one that ... (Użytkownik nie będący członkiem ProZ.com)
à la page current (Użytkownik nie będący członkiem ProZ.com)
a prescindere just on principle (Użytkownik nie będący członkiem ProZ.com)
a rombi lozenge-shaped/diamond-shaped Umberto Cassano
a vaga letra in a vague sense Nicole Johnson
a zampe in avanti over his own dead body (Użytkownik nie będący członkiem ProZ.com)
abbattersi to give in (Użytkownik nie będący członkiem ProZ.com)
accompagnatore (di malati, infermi) companion (Użytkownik nie będący członkiem ProZ.com)
Agli esseri più belli si chiede una progenie from fairest creatures we desire increase Umberto Cassano
ai pochi affiliati alla setta esclusiva to the few members of that elite set italian
alcuni si fanno una canna some roll a joint... (Użytkownik nie będący członkiem ProZ.com)
altri ballano lo swing sciagurato....di quei maldestri others dance the/a wicked swing... how clumsy/awkward (they are) italian
ammezzato mezzanine (Użytkownik nie będący członkiem ProZ.com)
appendere al chiodo throw caution to the wind (Użytkownik nie będący członkiem ProZ.com)
arriccianaso where nobody turns their nose up at anything any more (Użytkownik nie będący członkiem ProZ.com)
ars conquistatrice art of seduction/seduction skills Raffaella Panigada
ascondersi nascondere Lindsay Sabadosa
Assietta the Hill of the Assietta (Użytkownik nie będący członkiem ProZ.com)
astanza being italian
attaccarvicisi vi (place) ci (euphonious) si (reflexive) (Użytkownik nie będący członkiem ProZ.com)
ATTESTATO DI TRUCCATRICE ARTISTICA Make-Up Artist Certificate (Użytkownik nie będący członkiem ProZ.com)
atti del congresso Conference Proceedings (Użytkownik nie będący członkiem ProZ.com)
attimo sfuggente fleeting moment Chris Pott
attraverso il gioco through playfulness (Użytkownik nie będący członkiem ProZ.com)
è dolore fatto persona (He can speak because he became pain,) he is pain incarnate, (he annihilated himself in God) (Użytkownik nie będący członkiem ProZ.com)
è ormai nel comune sentire della gente it's by now in people's common feelings (Użytkownik nie będący członkiem ProZ.com)





Copyright © 1999-2008 ProZ.com - Wszystkie prawa zastrzeżone. Privacy policy    Print page