Translators - Translator Resources
Światowy katalog usług tłumaczeniowych ProZ.com
 The translation workplace

Otwarte glosariusze KudoZ (KOG)

Termin przetłumaczony przez użytkowników portalu ProZ.com w ramach systemu wzajemnej pomocy KudoZ

« KudoZ Open Glossary Home

Powiązane zasoby







Search the KudoZ Open Glossary
Para językowa Dziedzina
Source:
Target:

Przeglądaj wg liter alfabetu:  WSZYSTKIE  A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z  
Termin Tłumaczenie Autor wpisu
activación patrimonial heritage development/promotion Alicewond
Adigués Adygeis Catherine Reay
agal y torzadas agal and kaffiyeh Ines Insua
ajuares funerarios funerary offerings Ross Parker
alambre tejido wire(mesh) fence (Użytkownik nie będący członkiem ProZ.com)
alimentación the change from a vegetarian to a carnivorous DIET... (Użytkownik nie będący członkiem ProZ.com)
ágrafa non-literate/nonliterate David Hollywood
calmucos Kalmyks Catherine Reay
carena (de una vasija) keel/careen/angled section of vase (Użytkownik nie będący członkiem ProZ.com)
descartes diferenciales differential discard Lisa Roberts
economía del don Gift economy (Użytkownik nie będący członkiem ProZ.com)
en su paso por la Tierra during his time on Earth/during his passage on Earth (Użytkownik nie będący członkiem ProZ.com)
enmangue de flecha hafted arrow Smartranslators
fiesta mayor (ES) / festa major (CAT) Fiesta Mayor Sandra Rodriguez
galas vijitas viejitas = hags (Użytkownik nie będący członkiem ProZ.com)
guayasense and guayaquileño guayasense / guayaquileño Sandra Rodriguez
imaginario imaginary (Użytkownik nie będący członkiem ProZ.com)
la búsqueda en el terreno on-site research/field survey Lisa Roberts
las gachas mean girls, wretched girls (Użytkownik nie będący członkiem ProZ.com)
lo comunitario Our work is community oriented (Użytkownik nie będący członkiem ProZ.com)
los lugares ambulatorios callejeros temporary/passing/precarious street locations Carol Gullidge
melanoafricano Melano-African (Użytkownik nie będący członkiem ProZ.com)
mujeres actualmente unidas women currently with a partner Sandra Cifuentes Dowling
necrolatría necrolatry (Użytkownik nie będący członkiem ProZ.com)
No se nos escapa Therefore, we can not overlook.. Monica Sauza
nos ocupa y deleita por su desbordada sabiduría that holds our attention while it delights us with its profuse written and visual knowledge Michael Powers (PhD)
paño de caderas loincloth apron Muriel Vasconcellos
pedigüeños hangers-on/beggars/parasites/scroungers aceavila - Noni
personas inmigrantes en situación documental de irregularidad undocumented immigrants (Użytkownik nie będący członkiem ProZ.com)
pide güevos tramp, vagrant, loafer, cadger, freeloader, moocher (Użytkownik nie będący członkiem ProZ.com)
piel morena light brown skin (Użytkownik nie będący członkiem ProZ.com)
pongo de relieve I highligh aivars
porteñas when live performances were first aired by radio stations in the port city of Guayaquil Sandra Rodriguez
rondas campesinas y ronderos "rondas campesinas" and "ronderos" (Użytkownik nie będący członkiem ProZ.com)
saberes acerca de la cosmovisión nativa lores of the native cosmovision Carol Gullidge
sin cortapisas unreservedly psicutrinius
sortear divine (Użytkownik nie będący członkiem ProZ.com)
su polémica apelación controversial reference to aivars
tender redes para el intercambio establish exchange networks (Użytkownik nie będący członkiem ProZ.com)





Copyright © 1999-2008 ProZ.com - Wszystkie prawa zastrzeżone. Privacy policy    Print page