Światowy katalog usług tłumaczeniowych ProZ.com
 The translation workplace
Ideas
Język źródłowy: Język docelowy:
Dziedziny:
Wyszukaj określenie (opcjonalne):
Types:  Tłumaczenia pisemne  Tłumaczenia ustne  Potencjalne zlecenia
Wyszukiwanie zaawansowane | Zobacz wszystkie

Czas Języki Szczegóły oferty Zamieszczone przez
Powiązania zleceniodawcy
Średnie LWA zleceniodawcy Likelihood of working again Status
20:09
Apr 23
5 par(y) więcej Looking for experienced translators for regular IT project (general), Trados
Translation

Oprogramowanie: SDL TRADOS
Tylko dla członków ProZ.com do 20:09
Logged in visitor
No record
Skontaktuj się bezpośrednio
15:39
Apr 21
Audiovisual translators
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.7 out of 5
4.7
23
Quotes
10:34
Apr 21
2 par(y) więcej Technical Translator
Translation, Checking/editing
(Potencjalna)

Blue Board outsourcer
LWA: 4.7 out of 5
4.7 Skontaktuj się bezpośrednio
13:57
Apr 13
6 par(y) więcej Looking for translators/proofreaders for 11 language combinations, user manual
Translation, Checking/editing

Tylko dla członków ProZ.com
Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Zamknięte
15:19
Apr 12
Translation ENIS legal (500 words), urgent
Translation

Corporate member
LWA: 4.4 out of 5
Firma członkowska ProZ.com
4.4 Zamknięte
11:32
Apr 12
New puzzle short description (40 words) into Icelandic
Translation

Kraj: Islandia
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Zamknięte


Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
Déjà Vu X3
Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline
Protemos translation business management system
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.