This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
AutoCAD, Microsoft Excel, Microsoft Word, MemoQ, Personal Translator, Powerpoint, Trados Studio, Wordfast
Bio
I’m Austin . 1. I have 10 years of Japanese and English translation experience, translated more than 1 million words until now. I have translated many Germany, Japan's equipment materials such as the Germany DMG company's lathe operation manual, Japan Okuma company's vertical machining center manual, OSP operating system material. Citizen company's lathe machine ,brother company's drilling center material and FANUC system operating instructions and so on.
2. Translate Chinese Joumal of Navi magazine into Chinese long term.
3. As an interpreter of variety Exhibition long term.
4.Have the experience of Japan consulate's interpreter
5.Can translate Japanese to English , English to Japanese fluently.
Translation experience recently
2010 Shanghai Expo Japanese interpreter
2008-2010 Shanghai international machine tool fair 's Japanese interpreter
2010 auto parts exhibition Japanese , English interpreter
December of 2010, German GM auto chassis company's English interpreter of the scene.
January of 2011, Matuda auto parts company's English interpreter of the scene.
February of 2011, Nanjing Matuda company's Japanese, English interpreter