tytul wykonawczy

English translation: executory entitlement

12:33 Sep 24, 2005
Polish to English translations [PRO]
Law: Contract(s) / at your direction
Polish term or phrase: tytul wykonawczy
w swiadectwie pracy (punkt6): adnotacje o zalozonym wniosku o realizacje przez pracodawce tutulu wykonawczego (art. 88 Kodeksu Pracy)
ollenka
Local time: 08:20
English translation:executory entitlement
Explanation:
tak jest w TEPIS-owym tłumaczeniu kodeksu pracy
Selected response from:

Grzegorz Mysiński
Poland
Local time: 09:20
Grading comment
dziekuje!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2writ of execution
lim0nka
4 -1executory entitlement
Grzegorz Mysiński


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
writ of execution


Explanation:
zajrzyj do glosariusza
http://www.proz.com/kudoz/677893?keyword_kudoz=wykonawczy

proponowano jeszcze EXECUTION TITLE

lim0nka
United Kingdom
Local time: 08:20
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Magczer
24 mins

agree  Agnieszka Zmuda: "writ of execution" także w Eng-Pol Business Dict.
1 hr

neutral  Polangmar: To jest raczej klauzula wykonalności.
2388 days
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
executory entitlement


Explanation:
tak jest w TEPIS-owym tłumaczeniu kodeksu pracy

Grzegorz Mysiński
Poland
Local time: 09:20
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 243
Grading comment
dziekuje!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Polangmar: Sorry, ale nie mogę się zgodzić - to bezpośrednia kalka z polskiego, żadnych anglosaskich potwierdzeń: http://tinyurl.com/6pjlq9g .
2388 days
  -> No tak, dzisiaj to pewnie sprawdziłbym moją propozycję też w Internecie, wiedząc, że nie wszystkie publikowane tłumaczenia są idealne.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search