INDICATE DOA OP/EMER, RM, INPATIENT (SPECIFY)

English translation: zmarł przed przybyciem / ambulatoryjny / izba przyjęć / hospitalizowany

21:55 Dec 2, 2006
Polish to English translations [PRO]
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs / zaświadczenie - medical death certificate
Polish term or phrase: INDICATE DOA OP/EMER, RM, INPATIENT (SPECIFY)
w zaświadczeniu- medical death certificate (USA)
punkt 6c - IF HOSP,OR INST, INDICATE DOA OP/EMER, RM, INPATIENT (SPECIFY)
anglistka
Local time: 09:43
English translation:zmarł przed przybyciem / ambulatoryjny / izba przyjęć / hospitalizowany
Explanation:
Należy wskazać jedną z możliwości:
DOA = death on arrival = zmarł przed przybyciem do szpitala
OP = outpatient = pacjent ambulatoryjny / chory ambulatoryjny
EMER RM = emergency room = izba przyjęć (ostry dyżur)
INPATIENT = inpatient = pacjent hospitalizowany / chory hospitalizowany

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-12-02 23:01:26 GMT)
--------------------------------------------------



IF DEATH OCCURRED IN A HOSPITAL:
- Inpatient
- Emergency Room/Outpatient
- Dead on Arrival
http://www.cdc.gov/nchs/data/dvs/DEATH11-03final-ACC.pdf

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-12-02 23:03:56 GMT)
--------------------------------------------------

Filling Out the Death Certificate

LINE 18
Place of Death

Check the type of place where the decedent died.

If the decedent died in a hospital, check the box indicating the decedent's status at the hospital--Inpatient, ER (emergency room)/Outpatient, or DOA (dead on arrival). [By convention, if a patient died en route via ambulance or other official emergency medical vehicle, the patient is designated as DOA, rather than the vehicle being listed as the place of death.
http://www.tdh.state.tx.us/phpep/cme/cme_dc/cmedc_tutorial/c...
Selected response from:

Hanna Burdon
United Kingdom
Local time: 08:43
Grading comment
thanks
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1zmarł przed przybyciem / ambulatoryjny / izba przyjęć / hospitalizowany
Hanna Burdon
3wskazać datę przujęcia pacjenta ambulatoryjnie/nagły przypadek w pogotowiu, pacjent szpitala
marzena l


  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
wskazać datę przujęcia pacjenta ambulatoryjnie/nagły przypadek w pogotowiu, pacjent szpitala


Explanation:
Może ktoś podpowie ładniejszą wersję
Myślę, że: DOA - Date of Admission, OP - Outpatient
itd.


marzena l
Poland
Local time: 09:43
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

59 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
zmarł przed przybyciem / ambulatoryjny / izba przyjęć / hospitalizowany


Explanation:
Należy wskazać jedną z możliwości:
DOA = death on arrival = zmarł przed przybyciem do szpitala
OP = outpatient = pacjent ambulatoryjny / chory ambulatoryjny
EMER RM = emergency room = izba przyjęć (ostry dyżur)
INPATIENT = inpatient = pacjent hospitalizowany / chory hospitalizowany

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-12-02 23:01:26 GMT)
--------------------------------------------------



IF DEATH OCCURRED IN A HOSPITAL:
- Inpatient
- Emergency Room/Outpatient
- Dead on Arrival
http://www.cdc.gov/nchs/data/dvs/DEATH11-03final-ACC.pdf

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-12-02 23:03:56 GMT)
--------------------------------------------------

Filling Out the Death Certificate

LINE 18
Place of Death

Check the type of place where the decedent died.

If the decedent died in a hospital, check the box indicating the decedent's status at the hospital--Inpatient, ER (emergency room)/Outpatient, or DOA (dead on arrival). [By convention, if a patient died en route via ambulance or other official emergency medical vehicle, the patient is designated as DOA, rather than the vehicle being listed as the place of death.
http://www.tdh.state.tx.us/phpep/cme/cme_dc/cmedc_tutorial/c...

Hanna Burdon
United Kingdom
Local time: 08:43
Specializes in field
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 8
Grading comment
thanks
Notes to answerer
Asker: thanks


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Piotr Rypalski: oczywiście - 4 możliwości w zaświadcz. i należy wybrać jedną
10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search