تعديلهما التعديل الشرعي الصحيح

13:19 Mar 25, 2017
Arabic to English translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
Arabic term or phrase: تعديلهما التعديل الشرعي الصحيح
صك إثبات زواج سعودي

عن شهادة الشهود/

باستشهادهما شهدا بالله العظيم بصحة جميع ما ذكره المنهي وقررته المرأة الحاضرة معه وقد جرى تعديلهما التعديل الشرعي الصحيح من قبل كل من
Dalia Hussein
Local time: 16:22


Summary of answers provided
5were correctly, legalistically amended.
Awad Balaish
4Reamended in concordance with Islamic legislation
Anas Bushnaq
4their integrity has been appropriately established in accordance with Shariah
ProZAli
1Uprightness / fairness
Sayed Fathy


Discussion entries: 4





  

Answers


25 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
were correctly, legalistically amended.


Explanation:
000000000000

Awad Balaish
Saudi Arabia
Local time: 17:22
Specializes in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 28
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Reamended in concordance with Islamic legislation


Explanation:
A marriage certificate issued in Saudi Arabia.
By the testimony of the witnesses:
Under the oath, and swearing by God's holy name: They swore by the validity of what the (المنهي؟) (claimant?) and the woman whom was present with him have claimed. And their marriage certificate was 'Reamended in concordance with Islamic legislation'...

ما بعرف... بس هادا مأخذي من الموضوع

Anas Bushnaq
Syria
Local time: 17:22
Native speaker of: Native in ArabicArabic
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
Uprightness / fairness


Explanation:
Their uprightness has been legally established
Their uprightness has been established according to Shari'a

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2017-03-25 19:05:26 GMT)
--------------------------------------------------

تعديل الشهود هنا أمر أخر ليس له علاقه بالتغيير وإنما المقصد فقهي

تعديل الشهود
‏ أي القول بعدالتهم وهو شرط في الشهود كونهم عدولا ‏
المعجم: مصطلحات فقهية

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2017-03-25 19:08:01 GMT)
--------------------------------------------------

To prove the witnesses' uprightness

Sayed Fathy
United Arab Emirates
Local time: 18:22
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 25
Login to enter a peer comment (or grade)

22 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
their integrity has been appropriately established in accordance with Shariah


Explanation:
integrity/ honesty/ uprightness


    Reference: http://www.almaany.com/ar/dict/ar-en/%D8%B9%D8%AF%D9%84/
ProZAli
United Kingdom
Local time: 15:22
Works in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 32
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search