angielski: primary, secondary, and baseline measuresniemiecki translation: Ausgangswerte KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| WPIS DO GLOSARIUSZA (NA PODSTAWIE PYTAŃ PONIŻEJ) | | Termin lub wyrażenie (angielski):   | baseline measures | | Tłumaczenie (niemiecki):   | Ausgangswerte | | Autor wpisu: | Tikimayer |
| Opcje: - Skomentuj |
Tłumaczenia angielski – niemiecki [PRO] Medical - Medycyna: przyrządy / klinische Studie | | Termin lub wyrażenie (angielski):   primary, secondary, and baseline measures | "Pool-ability of data from multiple sites will be verified by examining the primary and secondary safety and efficacy measures among sites as well as important patient baseline characteristics.
Site-level pool-ability will be considered appropriate provided that these measures are similar among sites.
It is expected that many sites will have too few patients to provide reasonable site-level estimates of *primary, secondary, and baseline measures*."
Ich habe Mühe mit dem Wort "measures". Sind das "Werte", "Ergebnisse"?
("primary" und "secondary" beziehen sich auf die Endpunkte.)
|
| Susanne RindlisbacherAktywność KudoZPytania: 403 (wszystkie zamknięte) ( 4 closed without grading) Odpowiedzi: 1010 Portugalia
| | Local time: 19:09
|
| | Werte | Objaśnienie: Baseline - Ausgangswerte |
| Autor wybranej odpowiedzi:
Tikimayer Francja Local time: 20:09
| Notka od pytającego do odpowiadającegoVielen Dank.
Susanne Liczba punktów KudoZ przyznanych tej odpowiedzi: 4 |
|
| PODSUMOWANIE WSZYSTKICH NADESŁANYCH TŁUMACZEŃ (jęz. NIEMIECKI) | | 3 +2 | Werte | |
  15 min stopień pewności:  opinia (wypadkowa): +2 |
| Werte
Objaśnienie: Baseline - Ausgangswerte
| Tikimayer Francja Local time: 20:09 Specjalizuje się w dziedzinie Język ojczysty: niemiecki Punktów PRO w kategorii: 160
|
| Notka od pytającego do odpowiadającego |
Powrót do listy pytań KudoZ
|
|
|