angielski: foil emissionniemiecki translation: Folienemission KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| WPIS DO GLOSARIUSZA (NA PODSTAWIE PYTAŃ PONIŻEJ) | | Termin lub wyrażenie (angielski):   | foil emission | | Tłumaczenie (niemiecki):   | Folienemission | | Autor wpisu: | Kristina M |
| Opcje: - Skomentuj |
Tłumaczenia angielski – niemiecki [PRO] Tech/Engineering - Metalurgia/odlewnictwo / metallurgy | | Termin lub wyrażenie (angielski):   foil emission | | This is an item in a list of metal tests, under the heading of Physical Testing (the full item is Foil emission and absorbtivity). The full list is under http://www.specialmetals.com/hereford/test.html |
| Kristina MAktywność KudoZPytania: 74 (wszystkie zamknięte) ( 10 closed without grading) Odpowiedzi: 212 USA
| Local time: 14:08
|
| Prośba o wyjaśnienie i odpowiedźKristina M (asker): 13:35 Jan 19, 2002: foil emission - Thanks, guys.
I had already checked all my pertinent dictionaries (Stahleisen-Wörterbuch, Ernst, Kucera, Walther, DeVries, and, of course, Langenscheidt) and searched the web up an down.
My guess was indeed Folienemission, but I could not find anywhere that would confirm that.
I will ask the client for more info, and then decide. However, I will be on vacation for a week starting tomorrow, so I may not be able to find out more until after my return (and thus reward KudoZ).
|
|
| | Autor wybranej odpowiedzi: Ulla Haufe Niemcy Local time: 20:08
| Notka od pytającego do odpowiadającegoI was wondering about this myself, but did not feel sure at all. However, it seems to be the best guess under the circumstances. I do agree with adding -messung (this goes for the other items on this list, as well).
Thanks. Liczba punktów KudoZ przyznanych tej odpowiedzi: 1 |
|
  4 godz. stopień pewności:  opinia (wypadkowa): +1 |
| Emissions- und Absorptionsmessungen an Folien
Objaśnienie: or von Folien or even
Folien-Emissions- und Absorptionsmessungen
I refer to the Website, the service they offer is the measurement. That's why I would add -messung
-------------------------------------------------- Note added at 2002-01-19 08:35:12 (GMT) --------------------------------------------------
http://www.uni-mainz.de/FB/Chemie/AK-Heumann/pdf2/f-praktiku...
-------------------------------------------------- Note added at 2002-01-19 09:00:14 (GMT) --------------------------------------------------
http://www.uni-mainz.de/FB/Chemie/AK-Heumann/pdf2/f-praktiku...
| Ulla Haufe Niemcy Local time: 20:08 Punktów PRO w kategorii: 1
|
| Notka od pytającego do odpowiadającegoI was wondering about this myself, but did not feel sure at all. However, it seems to be the best guess under the circumstances. I do agree with adding -messung (this goes for the other items on this list, as well).
Thanks. |
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Powrót do listy pytań KudoZ
| |