Światowy katalog usług tłumaczeniowych ProZ.com
 The translation workplace
KudoZ home » angielski > polski » Prawo: umowy

Intercompany Management Services Agreement

polski translation: Wewnątrzgrupowa Umowa o Świadczenie Usług Zarządczych


WPIS DO GLOSARIUSZA (NA PODSTAWIE PYTAŃ PONIŻEJ)
Termin lub wyrażenie (angielski):  Intercompany Management Services Agreement
Tłumaczenie (polski):  Wewnątrzgrupowa Umowa o Świadczenie Usług Zarządczych
Autor wpisu: Polangmar
Opcje:
- Skomentuj

22:39 Nov 3, 2009Login or register (free) for more options.
Tłumaczenia angielski – polski [PRO]
Bus/Financial - Prawo: umowy
Termin lub wyrażenie (angielski):   Intercompany Management Services Agreement
kontekst: umowa zawierana pomiędzy Holdingiem a spółkami zależnymi,
czy mogę to tłumaczyć jako: Umowa świadczenia usług menadżerskich (zarządczych/zarządzających???),
dziękuję za pomoc!
Jendrek_Z
Local time: 09:13
Wewnątrzgrupowa Umowa o Usługi Zarządcze
Objaśnienie:
Lub dłużej:
- Wewnątrzgrupowa Umowa o Świadczenie Usług Zarządczych

umowa o usługi
http://tinyurl.com/yj9syfb
usługi zarządcze
http://tinyurl.com/ylj5lpo
przychody wewnątrzgrupowe
http://www.proz.com/kudoz/3231842
Autor wybranej odpowiedzi:

Polangmar
Polska
Local time: 09:13
Grading comment
Dziękuję za pomoc!
Liczba punktów KudoZ przyznanych tej odpowiedzi: 4



PODSUMOWANIE WSZYSTKICH NADESŁANYCH TŁUMACZEŃ (jęz. %1)
4 +1grupowa umowa o świadczenie usług zarządczych
Adam Lankamer
4Wewnątrzgrupowa Umowa o Usługi ZarządczePolangmar


Discussion entries: 3





  

Odpowiedzi


  1 godz.   stopień pewności: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
intercompany management services agreement
Wewnątrzgrupowa Umowa o Usługi Zarządcze


Objaśnienie:
Lub dłużej:
- Wewnątrzgrupowa Umowa o Świadczenie Usług Zarządczych

umowa o usługi
http://tinyurl.com/yj9syfb
usługi zarządcze
http://tinyurl.com/ylj5lpo
przychody wewnątrzgrupowe
http://www.proz.com/kudoz/3231842

Polangmar
Polska
Local time: 09:13
Specjalizuje się w dziedzinie
Język ojczysty: polski
Punktów PRO w kategorii: 1066
Grading comment
Dziękuję za pomoc!
Login to enter a peer comment (or grade)

  8 godz.   stopień pewności: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 opinia (wypadkowa): +1
intercompany management services agreement
grupowa umowa o świadczenie usług zarządczych


Objaśnienie:
chodzi grupę kapitałową i wzajemne świadczenia realizowane między jej członkami

Adam Lankamer
Luksemburg
Local time: 09:13
Specjalizuje się w dziedzinie
Język ojczysty: polski
Punktów PRO w kategorii: 3041
Notki do odpowiadającego
Pytający: Dziękuję za pomoc, wybrałem umowę "wewnątrzgrupową" do glosariusza, bo bardziej pasowała do kontekstu, ale dziękuję również za Pana sugestie!


Opinie dotyczące tej odpowiedzi (oraz komentarze odpowiadającego)
pozytywna  Krzysztof Kajetanowicz
  1 godz.

neutralna  Polangmar: "Grupowa" (to zresztą raczej "Group Agreement": http://tinyurl.com/yd434bg ) sugeruje, że (cała) grupa umawia się z kimś innym. Tymczasem jest to umowa wewnątrz grupy (intercompany).
  14 godz.
Login to enter a peer comment (or grade)




Powrót do listy pytań KudoZ


KudoZ™ translation help
Pytania KudoZ pomagają w nawiązywaniu kontaktów pomiędzy tłumaczami i innymi osobami, służących wzajemnej pomocy w tłumaczeniu czy wyjaśnianiu znaczenia terminów i krótkich wyrażeń.


See also: