Tłumaczenia angielski – polski [PRO] Law/Patents - Prawo: umowy | | Termin lub wyrażenie (angielski):   take action short of dismissal | Dismissals Procedure
Where the employer is contemplating dismissing an employee or taking action short of dismissal, and does not have a specific procedure, the employer will comply with the Statutory Procedures as a minimum. |
| makawaAktywność KudoZPytania: 2221 ( Otwartych: 11) ( 1 without valid answers) ( 83 closed without grading) Odpowiedzi: 561 Polska
| Local time: 19:44
|
| |
|
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
  4 min stopień pewności:   |
  4 godz. stopień pewności:   |
  20 godz. stopień pewności:   | podjac inne kroki dyscyplinarne
Objaśnienie: propozycja kompromisowa miedzy tym so sugeruja Adam Lankamer i Polangmar
| akkek Wielka Brytania Local time: 18:44 Język ojczysty: polski Punktów PRO w kategorii: 4
|
| | | Login to enter a peer comment (or grade) |
|
Powrót do listy pytań KudoZ | | | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | KudoZ™ translation help Pytania KudoZ pomagają w nawiązywaniu kontaktów pomiędzy tłumaczami i innymi osobami, służących wzajemnej pomocy w tłumaczeniu czy wyjaśnianiu znaczenia terminów i krótkich wyrażeń. See also: Search millions of term translations |