Światowy katalog usług tłumaczeniowych ProZ.com
 The translation workplace
KudoZ home » angielski > polski » Prawo (ogólne)

furnish with equipment and utilities

polski translation: zapewni wyposażenie [budynku] i podłączenie usług komunalnych


WPIS DO GLOSARIUSZA (NA PODSTAWIE PYTAŃ PONIŻEJ)
Termin lub wyrażenie (angielski):  furnish with equipment and utilities
Tłumaczenie (polski):  zapewni wyposażenie [budynku] i podłączenie usług komunalnych
Autor wpisu: vxx
Opcje:
- Skomentuj

15:44 Nov 7, 2009Login or register (free) for more options.
Tłumaczenia angielski – polski [PRO]
Law/Patents - Prawo (ogólne)
Termin lub wyrażenie (angielski):   furnish with equipment and utilities
The Lessor shall furnish the Building with equipmentand utilities

Chciałbym to zdanie jakoś zgrabnie przetłumaczyć

Wydzierżawiający zobowiązuje się do zaopatrzenia Budynku w wyposażenie i media ...
vxx
Polska
Local time: 13:07
zapewni wyposażenie [budynku] i podłączenie usług komunalnych
Objaśnienie:
Nie wiemy jakie to wyposażenie czy urządzenia? Może chodzić o zwykłe umeblowanie.

----------------------------

Podłączenie usług komunalnych - http://tinyurl.com/ybavc2h

Niektórzy agenci nieruchomości oferują usługę podłączenia w Twoim imieniu gazu, elektryczności, wody, telefonu itp
Autor wybranej odpowiedzi:

geopiet
Grading comment
Dziekuję
Liczba punktów KudoZ przyznanych tej odpowiedzi: 4



PODSUMOWANIE WSZYSTKICH NADESŁANYCH TŁUMACZEŃ (jęz. %1)
3 +1zapewni wyposażenie [budynku] i podłączenie usług komunalnych
geopiet
4zobowiązuje się wyposażyć Budynek i zapewnić media
Adam Lankamer


  

Odpowiedzi


  1 godz.   stopień pewności: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
shall furnish with equipment and utilities
zobowiązuje się wyposażyć Budynek i zapewnić media


Objaśnienie:
hth

Adam Lankamer
Luksemburg
Local time: 13:07
Specjalizuje się w dziedzinie
Język ojczysty: polski
Punktów PRO w kategorii: 1911
Login to enter a peer comment (or grade)

  9 godz.   stopień pewności: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 opinia (wypadkowa): +1
zapewni wyposażenie [budynku] i podłączenie usług komunalnych


Objaśnienie:
Nie wiemy jakie to wyposażenie czy urządzenia? Może chodzić o zwykłe umeblowanie.

----------------------------

Podłączenie usług komunalnych - http://tinyurl.com/ybavc2h

Niektórzy agenci nieruchomości oferują usługę podłączenia w Twoim imieniu gazu, elektryczności, wody, telefonu itp

geopiet
Język ojczysty: polski
Punktów PRO w kategorii: 34
Grading comment
Dziekuję

Opinie dotyczące tej odpowiedzi (oraz komentarze odpowiadającego)
pozytywna  Polangmar: zapewni wyposażenie (budynku) i podłączenie mediów
  16 godz.
  -> dziękuję
Login to enter a peer comment (or grade)




Powrót do listy pytań KudoZ


KudoZ™ translation help
Pytania KudoZ pomagają w nawiązywaniu kontaktów pomiędzy tłumaczami i innymi osobami, służących wzajemnej pomocy w tłumaczeniu czy wyjaśnianiu znaczenia terminów i krótkich wyrażeń.


See also: