Światowy katalog usług tłumaczeniowych ProZ.com
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » angielski > polski » Medycyna (ogólne)

Market Access Delays (MAD)

polski translation: Ograniczenia Dostępu do Rynku

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
WPIS DO GLOSARIUSZA (NA PODSTAWIE PYTAŃ PONIŻEJ)
Termin lub wyrażenie (angielski):  Market Access Delays (MAD)
Tłumaczenie (polski):  Ograniczenia Dostępu do Rynku
Autor wpisu: Piotr Kurek
Opcje:
- Skomentuj ten wpis
- Include in personal glossary

22:32 Dec 20, 2004
Tłumaczenia angielski – polski [PRO]
Medical - Medycyna (ogólne)
Termin lub wyrażenie (angielski):   Market Access Delays (MAD)
W zdaniu: XYX is working on the MAD project to include...
Dotyczy rynku farmaceutycznego. Czy jest przyjęty polski odpowiednik? Dzięki
Piotr Kurek
Local time: 08:31
Ograniczenia Dostępu do Rynku
Objaśnienie:
x
Autor wybranej odpowiedzi:

Marek Urban
Polska
Local time: 08:31
Grading comment
Dziękuję
Liczba punktów KudoZ przyznanych tej odpowiedzi: 4



Zestawienie nadesłanych odpowiedzi
4Ograniczenia Dostępu do Rynku
Marek Urban


  

Odpowiedzi


  23 godz.   stopień pewności: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Ograniczenia Dostępu do Rynku


Objaśnienie:
x

Marek Urban
Polska
Local time: 08:31
Pracuje w dziedzinie
Język ojczysty: polski
Punktów PRO w kategorii: 11
Grading comment
Dziękuję
Login to enter a peer comment (or grade)




Powrót do listy pytań KudoZ


KudoZ™ translation help
Pytania KudoZ pomagają w nawiązywaniu kontaktów pomiędzy tłumaczami i innymi osobami, służących wzajemnej pomocy w tłumaczeniu czy wyjaśnianiu znaczenia terminów i krótkich wyrażeń.



See also: