shaft assy

Portuguese translation: conjunto eixo-rotor

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:rotor/shaft assy
Portuguese translation:conjunto eixo-rotor
Entered by: Matheus Chaud

22:20 Aug 21, 2017
English to Portuguese translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general)
English term or phrase: shaft assy
ROTOR AND SHAFT INFORMATION
ROTOR/SHAFT ASSY EQUIVALENT MASS (LB-SEC²/FT) IRON
WK² ROTOR & SHAFT (ONLY) (LB-FT²) IRON
Andre Damasceno
Brazil
Local time: 10:01
conjunto eixo-rotor
Explanation:

https://encrypted.google.com/search?num=50&q="conjunto eixo...
Selected response from:

Matheus Chaud
Brazil
Local time: 10:01
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3conjunto eixo-rotor
Matheus Chaud
3Montagem do eixo
Paulo Gasques
2eixo-rotor rigido
cezar do nascimento


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Montagem do eixo


Explanation:
Sugestao em base ao que tenho de conhecimento sobre o tema.
shaft ou spindle = eixo

Paulo Gasques
Mexico
Local time: 06:01
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Mario Freitas: Quando se trata de peça, assembly é um conjunto e não a montagem.
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

17 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
rotor/shaft assy
conjunto eixo-rotor


Explanation:

https://encrypted.google.com/search?num=50&q="conjunto eixo...

Matheus Chaud
Brazil
Local time: 10:01
Meets criteria
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 873
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Martin Riordan
3 hrs
  -> Grato, Martin!

agree  Mario Freitas:
4 hrs
  -> Obrigado, Mario!

agree  Hauke Christian
8 hrs
  -> Agradeço, Hauke!
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
eixo-rotor rigido


Explanation:
existe o eixo-rotor rigido e o flexivel,(você ja deve saber disso),ao meu ver pela sua descrição aparentemente trata-se de uma bomba à vacuo,(corrija-me se eu estiver falando besteira) então eu creio que a correta utilização seria "eixo-rotor rigido"

cezar do nascimento
Brazil
Local time: 10:01
Meets criteria
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search