13:05 Mar 25, 2017 |
English to Russian translations [PRO] Tech/Engineering - Automation & Robotics | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Igor Arefyev Russian Federation Local time: 07:09 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | см. |
|
см. Explanation: После складывания рамок(шарнирного замка) (gimbals lock) происходит потеря одной степени свободы системы (loss). Рискну предположить, что break в данном случае будет означать размыкание этого замка, и тогда перевод мог бы быть таким: "После выхода из состояния шарнирного замка с утратой одной степени свободы, система ведет себя следующим образом..." (https://ru.wikipedia.org/wiki/Складывание_рамок) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.