distributed workers

Russian translation: территориально-распределенные сотрудники

17:46 Jun 23, 2017
English to Russian translations [PRO]
Management / эффективность рабочего пространства
English term or phrase: distributed workers
Steelcase researchers examined the process of group work: how people interact, share information and form understanding. They found that there’s a need to work closely with distributed colleagues, and that the role of communication and collaboration in building strong company cultures that foster creativity and innovation is changing.


DISTANCE: THE NEW REALITY
While today’s workers are increasingly mobile, many agree that face-to-face communication improves business relationships. In order to engage in this type of communication, distributed workers have turned to video.

Distributed Collaboration
Mobile workers are increasingly distributed, putting pressure on organisations to:

• • help distributed employees work more effectively together

• • foster relationships that support collaboration and ultimately strengthen organisational culture

• • provide integrated spaces, technology and tools to support varied workstyles

• • make it easy for workers to share digital and analog content

• • make it easy for workers to schedule meetings, regardless of where they’re located

• • boost the use of conference and collaborative spaces to maximise real estate utilisation
Aovin
Russian Federation
Local time: 19:23
Russian translation:территориально-распределенные сотрудники
Explanation:
*
Selected response from:

Lazyt3ch
Local time: 21:23
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1территориально-распределенные сотрудники
Lazyt3ch
3 +1распределенные работники
Nadiia Shtenda
3работники по распределению
DZiW (X)


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
распределенные работники


Explanation:
Или как вариант - "рассредоточенные работники"

------------------------------------------------------------------

... a distributed worker is a worker who has been shared out.

https://english.stackexchange.com/questions/104020/distribut...

Число людей, работающих на себя или просто на дому, растет по экспоненте. На данный момент только в США таким образом заняты около 30 млн человек. Независимо от конкретных чисел, привлекательность такой схемы организации труда и для работодателей, и для работников тоже возрастает. Компания Sun Microsystems считает, что, разрешив почти половине своих сотрудников работать где угодно, они за шесть лет сэкономили только на арендной плате 400 млн долларов. В компании IBM 40 % сотрудников не имеют официального рабочего места. В компании AT&T треть менеджеров может работать из любого удобного для них места. Заказывая авиабилет в авиакомпании JetBlue Airways, вы общаетесь с агентом, работающим дома.

От распределенной схемы труда выигрывают все, и вот почему:


• Компании экономят на арендной плате и обслуживании офисов.

• Работники экономят на бензине, одежде и питании вне дома.

• Распределенные работники более продуктивны.

• Снижается значение рабочего времени. Главное – результат.

• Работник чувствует себя свободнее и может полнее распоряжаться своей жизнью.

http://iknigi.net/avtor-dzhared-angaza/77826-slishkom-zanyat...

Nadiia Shtenda
Ukraine
Local time: 19:23
Works in field
Native speaker of: Native in UkrainianUkrainian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lazyt3ch
10 hrs
  -> Спасибо, Рашид!
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
территориально-распределенные сотрудники


Explanation:
*

Lazyt3ch
Local time: 21:23
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nadiia Shtenda: Да, можно и так. Но по смыслу это разве не те же "рассредоточенные работники" - как Вы счтитаете, Рашид?
1 hr
  -> Думаю, смысл один и тот же. Однако, как мне кажется, мой вариант звучит несколько солиднее. :)

neutral  DZiW (X): В контекст не вписывается...
13 hrs
  -> Мое дело намекнуть, а так каждый сам себе голова.
Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
работники по распределению


Explanation:
У нас мелькал такой вариант для "агентов"

DZiW (X)
Ukraine
Native speaker of: Native in UkrainianUkrainian, Native in RussianRussian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Lazyt3ch: В контекст не вписывается...
42 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search