Translators - Translator Resources
Światowy katalog usług tłumaczeniowych ProZ.com
 The translation workplace

angielski: OHP

rosyjski translation: 1.0 HP (horse power, лошадиная сила)






KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More

WPIS DO GLOSARIUSZA (NA PODSTAWIE PYTAŃ PONIŻEJ)
Termin lub wyrażenie (angielski):  OHP
Tłumaczenie (rosyjski):  1.0 HP (horse power, лошадиная сила)
Autor wpisu:Lyuda
Opcje:
- Skomentuj

6:48am Jul 8, 2003Login or register (free) for more options.
Tłumaczenia angielski – rosyjski [PRO]
Tech/Engineering - Metrologia
Termin lub wyrażenie (angielski):   OHP
Это сокращение встречается в таком сочетании:электродвигатель насоса 1 смазочного масла редукторов, переменный ток, 1 .OHP
Lyuda
Rosja
1.0 HP (horse power, лошадиная сила)
Objaśnienie:
Есть предположение, что это 1,0 л. с. (лошадиная сила). То есть, не буква "О", а нолик. Мощность двигателя.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-07-08 07:03:47 (GMT)
--------------------------------------------------

Ну и если, конечно, это именно Eng->Rus.
Autor wybranej odpowiedzi:

Kirill Semenov
Ukraina
Notka od pytającego do odpowiadającego
Kirill, спасибо за наблюдательность :-)
еще раз убеждаюсь, что никогда не стоит "мудрить", а ответ часто лежит на поверхности


Liczba punktГіw KudoZ przyznanych tej odpowiedzi: 3



PODSUMOWANIE WSZYSTKICH NADESŁANYCH TŁUMACZEŃ (jęz. ROSYJSKI)
3 +31.0 HP (horse power, лошадиная сила)
Kirill Semenov


  

Odpowiedzi

  14 min   stopień pewności: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 opinia (wypadkowa): +3
1.0 HP (horse power, лошадиная сила)


Objaśnienie:
Есть предположение, что это 1,0 л. с. (лошадиная сила). То есть, не буква "О", а нолик. Мощность двигателя.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-07-08 07:03:47 (GMT)
--------------------------------------------------

Ну и если, конечно, это именно Eng->Rus.

Kirill Semenov
Ukraina
Język ojczysty: rosyjski
Punktów PRO w kategorii: 15
Notka od pytającego do odpowiadającego
Kirill, спасибо за наблюдательность :-)
еще раз убеждаюсь, что никогда не стоит "мудрить", а ответ часто лежит на поверхности


Opinie dotyczące tej odpowiedzi (oraz komentarze odpowiadającego)
pozytywna Starhawk
  1 godz.
  -> спасибо :)

pozytywna mehesh
  2 godz.
  -> спасибо :)

pozytywna Ol_Besh
5 dni
  -> спасибо :)
Login to enter a peer comment (or grade)





Powrót do listy pytań KudoZ