angielski: "Do put a bun in it, there's a good chap"hiszpański translation: sea un buen chico y haga el favor de callarse KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| WPIS DO GLOSARIUSZA (NA PODSTAWIE PYTAŃ PONIŻEJ) | | Termin lub wyrażenie (angielski):   | "Do put a bun in it, there's a good chap" | | Tłumaczenie (hiszpański):   | sea un buen chico y haga el favor de callarse | | Autor wpisu: | Rebecca Hendry |
| Opcje: - Skomentuj |
Tłumaczenia angielski – hiszpański [PRO] Inne / Other | | Termin lub wyrażenie (angielski):   "Do put a bun in it, there's a good chap" | | It's part of an ironic theatre play. |
| Berta81Aktywność KudoZPytania: 98 (none open) Odpowiedzi: 0 Hiszpania
| Local time: 19:12
|
| Prośba o wyjaśnienie i odpowiedźAnabel Martínez: 16:02 Jul 4, 2005: Could you please provide us with more context? Like the previous and subsequent sentences... - Berta81 (asker): 16:09 Jul 4, 2005: Previous sentences
Sarah: Pass Tom the salt, Norman.
Norman: Salt. Certainly. Here we are little fellow this is ironic because is adresses to Tom, who is on a very low chair).
Berta81 (asker): 16:20 Jul 4, 2005: Yes it is :)
|
|
| | sea un buen chico y haga el favor de callarse | Objaśnienie: That's the meaning - stylistically I don't doubt it can be improved.
In English the phrase comes across as evry pompous - I suspect the person who is saying it is very upper class, a bit of a snob.
-------------------------------------------------- Note added at 6 mins (2005-07-04 16:08:08 GMT) --------------------------------------------------
Sorry, that should read VERY pompous.
-------------------------------------------------- Note added at 10 mins (2005-07-04 16:11:40 GMT) --------------------------------------------------
Is this from The Normal Conquests by Alan Ayckbourn by any chance? I have acted in that play :-D
-------------------------------------------------- Note added at 10 mins (2005-07-04 16:11:50 GMT) --------------------------------------------------
Sorry, the NormaN conquests. |
| Autor wybranej odpowiedzi:
 Rebecca Hendry Wielka Brytania Local time: 18:12
| Grading commentThanks Rebecca Liczba punktów KudoZ przyznanych tej odpowiedzi: 4 |
| |
|
| |