GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:40 Mar 25, 2017 |
French to English translations [Non-PRO] Cooking / Culinary / menu | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Tony M France Local time: 11:10 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +5 | shellfish jus |
| ||
3 +1 | seafood jus |
|
seafood jus Explanation: Not being fussy, but strictly speaking crustacés are not shellfish (they are crustaceans, e.g. crabs, lobsters, prawns etc, not mussels, whelks, cockles etc)! So maybe "seafood" a better option - indeed this is what Larousse says - http://www.larousse.fr/dictionnaires/francais-anglais/crusta... |
| |||||||||||||
35 mins confidence: peer agreement (net): +5
|