Światowy katalog usług tłumaczeniowych ProZ.com
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » niemiecki > polski » Prawo: umowy

Stichtag

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
15:16 Dec 17, 2010
Tłumaczenia niemiecki – polski [PRO]
Law/Patents - Prawo: umowy / Stichtag
Termin lub wyrażenie (niemiecki):   Stichtag
Buchwert ist der Betrag der Forderung zum Stichtag gegenüber dem jeweiligen Schuldner gemäß Anlage ./1. Die in der Anlage ./1 ausgewiesenen Beträge enthalten (i) die Kapitalforderung, (ii) etwaige Zinsen, die ab dem Zeitpunkt des Exekutionstitels bis zur internen Zinsfreistellung dem Konto angelastet worden sind, sowie (iii) Kosten der Betreibung (insbesondere Anwaltshonorare und Gerichtsgebühren) abzüglich (iv) bis zum Stichtag bezahlter Gutschriften.
Vaihingen
Local time: 12:56

Summary of reference entries provided
StichtagEwa Kargol

  

Reference comments


  8 min opinia (wypadkowa): +4
Reference: Stichtag

Reference information:
http://www.proz.com/kudoz/german_to_polish/other/1035129-sti...

--------------------------------------------------
Note added at   10 min (2010-12-17 15:27:29 GMT)
--------------------------------------------------

Tutaj można przetłumaczyć "zum Stichtag" jako: "na dany dzień".

Ewa Kargol
Polska
Specjalizuje się w dziedzinie
Język ojczysty: polski
Punktów PRO w kategorii: 8

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
pozytywna  Dariusz Rabus: Patrz też tutaj: http://www.proz.com/kudoz/german_to_polish/other/1035129-sti... Przepraszam, nie zauważyłem, że podałem ten sam link. Ale podane przez Ewę określenie "na dany dzień" jest jak najbardziej poprawne.
  44 min
pozytywna  nikodem
  2 godz.
pozytywna  Jan.P
2 dni  18 godz.
pozytywna  Sonja Stankowski
2 dni  20 godz.
Login to enter a peer comment (or grade)




Powrót do listy pytań KudoZ


KudoZ™ translation help
Pytania KudoZ pomagają w nawiązywaniu kontaktów pomiędzy tłumaczami i innymi osobami, służących wzajemnej pomocy w tłumaczeniu czy wyjaśnianiu znaczenia terminów i krótkich wyrażeń.



See also: