Światowy katalog usług tłumaczeniowych ProZ.com
 The translation workplace
KudoZ home » polski > angielski » Architektura

podkład architektoniczny

angielski translation: architectural design


WPIS DO GLOSARIUSZA (NA PODSTAWIE PYTAŃ PONIŻEJ)
Termin lub wyrażenie (polski):  podkład architektoniczny
Tłumaczenie (angielski):  architectural design
Autor wpisu: Polangmar
Opcje:
- Skomentuj

12:43 Aug 9, 2008Login or register (free) for more options.
Tłumaczenia polski – angielski [PRO]
Tech/Engineering - Architektura / buildings
Termin lub wyrażenie (polski):   podkład architektoniczny
podkład architektoniczny
Ola Saragosti
Polska
Local time: 23:55
architectural design
Objaśnienie:
http://tinyurl.com/6yep6z
Autor wybranej odpowiedzi:

Polangmar
Polska
Local time: 23:55
Grading comment
Liczba punktów KudoZ przyznanych tej odpowiedzi: 4



PODSUMOWANIE WSZYSTKICH NADESŁANYCH TŁUMACZEŃ (jęz. %1)
4architectural design assumptions/design input/design briefjerzy cieslik77
4architectural designPolangmar


Discussion entries: 1





  

Odpowiedzi


  18 min   stopień pewności: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
architectural design


Objaśnienie:
http://tinyurl.com/6yep6z

Polangmar
Polska
Local time: 23:55
Język ojczysty: polski
Punktów PRO w kategorii: 98
Notki do odpowiadającego
Pytający: dzięki wielkie :))

Login to enter a peer comment (or grade)

  2 godz.   stopień pewności: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
architectural design assumptions/design input/design brief


Objaśnienie:
niepotrzebne

jerzy cieslik77
Polska
Local time: 23:55
Pracuje w dziedzinie
Język ojczysty: polski
Punktów PRO w kategorii: 4
Notki do odpowiadającego
Pytający: dzięki :)))

Pytający: nie mam pojęcie co to jest podkład dlatego zadałam pytanie.


Opinie dotyczące tej odpowiedzi (oraz komentarze odpowiadającego)
neutralna  Jerzy Czopik: Provided your comment "nie bardzo wiem co znaczy "podklad"" you should refrain from answering, or - if you decide to answer - you should not state confidence at level "4 - high". My neutral does not really regard your answer as such, but your behaviour
  17 godz.
  -> tak ma Pan racje nie pomyslalem jc
Login to enter a peer comment (or grade)




Powrót do listy pytań KudoZ


KudoZ™ translation help
Pytania KudoZ pomagają w nawiązywaniu kontaktów pomiędzy tłumaczami i innymi osobami, służących wzajemnej pomocy w tłumaczeniu czy wyjaśnianiu znaczenia terminów i krótkich wyrażeń.


See also: